РУСИнструкция по эксплуатацииПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАKDI 45175...РУС Инструкция по эксплуатации ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА KDI 45175


Прочтите настоящую инструкциюНастоящая инструкция состоит из разделов «Меры...Прочтите настоящую инструкцию Настоящая инструкция состоит из разделов «Меры безопасности», «Указания по эксплуатации», «Указания по установке» и «Устранение неполадок». Внимательное прочтение настоящей инструкции перед использованием посудомоечной машины поможет Вам использовать и обслуживать посудомоечную машину надлежащим образом. Прежде чем обратиться в сервисный центр Раздел «Устранение неполадок» позволит Вам решить некоторые проблемы при использовании посудомоечной машины без вызова специалиста сервисного центра. Изготовитель, придерживаясь политики постоянного развития и обновления изделия, может произвести его доработку без предварительного уведомления. 2


ВНИМАНИе: Прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины,...ВНИМАНИе: Прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины, ознакомьтесь с приведенными ниже основными предупреж дениями. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ И ТЩАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЙТЕ ИХ! СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ. 1. Меры безопасности „„ Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины. „„ Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины. „„ Не включайте посудомоечную машину, пока все вкладки не расположены правильно на своих местах. Во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно, так как существует вероятность выплескивания воды. „„ Не ставьте какие-либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины. Машина может опрокинуться вперед. „„ При загрузке посуды: 1) Располагайте острые предметы так, чтобы они не повредили изоляцию двери; 2) Ставьте ножи ручкой вверх, чтобы избежать порезов. 3) Внимание: Ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями, обращенными вниз, либо в горизонтальном положении. „„ При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным элементам. „„ После завершения цикла мойки убедитесь в том, что приемник для моющего средства пуст. „„ Не мойте пластиковую посуду, если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудомоечной машине. Относительно пластиковой посуды, не имеющей таких отметок, следуйте рекомендациям предприятия-изготовителя машины. „„ Пользуйтесьтолько моющими средствами и ополаскивателями,предназначенными для автоматических посудомоечных машин. Не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами, перед назначенными для ручной мойки. Держите такие материалы вне пределов досягаемости для детей. „„ Дополнительные средства отключения отэлектросети должны состоятьиз фиксированной проводки с изоляцией не менее 3 мм между всеми проводами. „„ Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям,не позволяйте им подходить к открытой дверце машины, где могут оставаться моющие средства. „„ Маленькие дети должны находится под присмотром, чтобы они не играли с устройством. „„ Не допускается использование машины маленькими детьми или инвалидами без присмотра. „„ Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными, если их проглотить. Избегайте их попадания на кожу и глаза. Держите детей как можно дальше от посудомоечной машины, когда дверца открыта. „„ Не оставляйте дверцу машины открытой - это опасно. „„ Если шнур питания поврежден, во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре. „„ Снимайте дверцу отсека, где располагается машина, если старую машину необходимо извлечь для обслуживания или замены. „„ Пожалуйста, отправляйте упаковочные материалы на утилизацию. „„ Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению. „„ Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или передавливания сетевого шнура. „„ Обращайтесь с органами управления осторожно. „„ Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов. Бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается. „„ Максимальное количество позиций для мойки — 10. „„ Максимально допустимое давление воды на входе — 1 Мпа. „„ Минимально допустимое давление воды на входе — 0,04 Мпа. 3


2. УТИЛИЗАЦИЯ.Правильно утилизируйте упаковку посудомоечной машины. Все...2. УТИЛИЗАЦИЯ. Правильно утилизируйте упаковку посудомоечной машины. Все материалы, из которых изготовлена упаковка, подлежат утилизации. „„ РЕ –полиэтилен, т. е. оберточный материал „„ PS – пенопласт, т. е. наполнитель „„ РОМ – полиформальдегид, т.е. пластиковые зажимы „„ РР – полипропилен, т. е. соляной наполнитель „„ ABS – акрилонитрил бутадиен стерин, т. е. панель управления 3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Панель управления 1. Дисплей: показывает выбранную программу и выставленное время отложенного старта. Также: - индикация наличия ополаскивателя - индикация наличия соли - индикация половинной загрузки - индикация функции дополнительной сушки 2. Кнопка выбора функции дополнительной сушки. Функция работает с программами: Интенсивная, Нормальная, Эко, Стекло, Baby Care 3. Кнопка выбора функции двузонной мойки – можно выбрать мойку отдельно в верхней и отдельно в нижней корзине 4. Кнопка выбора функции отложенного старта 5. Кнопка выбора программ 6. Кнопка включения/отключения: при включении посудомойки загорается индикатор питания 4


5...5


6...6


7...7


Когда следует наполнить диспенсер для ополаскивателя заново. Когда заканчивается ополаскиватель, на контрольной панели загорается индикатор. Вы можете контролировать количество ополаскивателя при помощи цветного индикатора уровня. Вы можете рассчитать необходимое количество средства следующим образом. На диспенсере имеется черный указатель уровня ополаскивателя. Чем меньше остается жидкости, тем меньше становится точка указателя. Нельзядопускать снижения уровня менее чем до 1 /4. По мере расхода средства для полоскания размер черной точки указателя меняется в соответствии с иллюстрацией. Полный 3/4 1/2 1/4 Необходима заправка Пусто ДИСПЕНСЕР ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ „„ Для того, чтобы открыть крышку диспенсера, поверните ее влево (позиция «открыто») в указанном стрелкой направлении и снимите ее. „„ Наполните диспенсер средством для полоскания. Не перелейте его! „„ Закройте крышку, повернув ее направо (позиция «закрыто») в указанном стрелкой направлении. Средство для полоскания используется на последней стадии, чтобы предотвращения образования следов капель на посуде.Кроме того,оно повышает эффективность сушки,позволяя воде «соскальзывать» с посуды.В данной посудомоечной машине используются жидкие средства для полоскания.Диспенсер для ополаскивающего средства находится внутри за дверцей, рядом с диспенсером для моющей жидкости. Для наполнения диспенсера откройте крышку и наливайте жидкость для полоскания до тех пор, пока индикатор уровня не станет полностью черным. Объем контейнера для ополаскивателя составляет приблизительно 140 мл. Не переливайте жидкость в диспенсер, т.к. это может привести кразлитию мыльной пены. Вытрите все пролитое мягкой тканью. Не забудьте закрутить крышку перед тем, как закроете дверцу посудомоечной машины. Если у Вас мягкая вода, средство для полоскания может не понадобится, т.к. от него может оставаться белая пленка на посуде. 8


9


КОЛИЧЕСТВО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Примечание: • Если крышка закрыта: нажмите защелкивающую кнопку. Крышка откроется сама. • Перед началом каждого цикла мыть добавляйте моющее средство. Используйте только фирменные моющие средства для посудомоечных машин. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Моющее средство для посудомоечных машин является коррозийным! Храните его в недоступном для детей месте. Используйте моющее средство, специально предназначенное для посудомоечных машин. Сохраняйте порошковое моющее средство сухим и свежим. Не наполняйте диспенсер моющим средством заранее. НАПОЛНЕНИЕ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Наполните диспенсер моющим средством. Дозировка обозначена при помощи отметок (рисунок справа). 1. Отсек для моющего средства для основного цикла мойки, минимальное наполнение около 20 гр. 2. Отсек для моющего средства для цикла замачивания, наполнение около 5 гр. Ознакомьтесь с рекомендациями производителя касательно хранения и дозировок моющего средства, указанными на упаковке. Закройте крышку и надавите на нее, пока она не встанет на место. Если посуда загрязнена очень сильно, добавьте еще одну дозу моющего средства в отсек для замачивания. Информация о дозировке моющего средства для каждой программы мойки на последней странице. Примите во внимание, что возможны различия в дозировке из-за степени загрязнения и уровня жесткости воды. Виды моющих средств Существует 3 вида моющих средств: 1. С фосфатом и хлором 2. С фосфатом, но без хлора 3. Без фосфата и без хлора 10


Обычно новые порошковые моющие средства не содержат фосфат. Моющие средства без фосфата не обладают функцией фосфата смягчения воды. В этом случае рекомендуется добавлять соль для посудомоечных машин, даже если уровень жесткости воды не превышает 6 dH. Если используется моющее средство без фосфата при высоком уровне жесткости воды, на посуде могут появляться белые пятна. В этом случае используйте больше моющего средства. Моющие средства без хлора отбеливают совсем немного и не удаляют въевшиеся пятна до конца. В этом случае используйте программу мытья при высокой температуре воды. КОМБИНИРОВАННЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА «2 В 1», «3 В 1», «4 В 1», «5 В 1». Комбинированные моющие средства содержат в себе моющее средство, ополаскиватель и соль. Перед применением моющих средств такого типа убедитесь,что уровень жесткости вашей воды соответствует рекомендациям производителя моющих средств (на упаковке). Данные моющие средства должны использоваться строго согласно инструкциям производителя. Моющие средства, содержащие смягчитель воды и ополаскиватель, имеют эффективное воздействие только в определенных условиях:ополаскиватель и смягчитель воды не приспособлены к специфичным условиям. По этой причине иногда возможны нежелательные последствия после мойки или сушки посуды. Узнайте подробнее об условиях использования моющих средств у производителя. Перед применением комбинированных моющих средств «2 В 1», «3 В 1», «4 В 1», «5 В 1» убедитесь, что размер гранул моющего средства соответствует размеру диспенсера, чтобы без труда наполнить диспенсер и не повредить его. ВНИМАНИЕ: Храните чистящие средства в недоступном для детей месте. Наполняйте диспенсер перед включением посудомоечной машины. 5. ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ. Чтобы достичь наилучших результатов, следуйте приведенным ниже рекомендациям. Размеры и внешний вид решеток и корзин для столовых приборов могут отличаться от входящих в состав Вашей модели. ПЕРЕД ИЛИ ПОСЛЕ ЗАГРУЗКИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ОБРАТИТЕ ВНИМНИЕ: Счистите остатки еды с посуды. Если остатки еды присохли к посуде, требуется сполоснуть посуду перед загрузкой в посудомойку. Посуда располагается в машине следующим образом: 1. Стаканы, чашки, кастрюли и т. д. ставятся дном вверх. 2. Посуда с загнутыми или скрытыми частями должна располагаться под наклонам, чтобы вода могла стекать. 3. Посуда должна стоять таким образом, чтобы она не могла опрокинуться. 4. Посуда не должна мешать вращению форсунок во время работы машины. Очень мелкие предметы не подлежат мытью в посудомоечной машине, так как они могут провалиться сквозь решетки. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПОСУДЫ Чтобы избежать стекания воды с верхней решетки на нижнюю при извлечении посуды, рекомендуется сначала освободить от посуды нижнюю решетку, затем верхнюю. 11


Загрузка верхней решетки Верхняя решетка предназначена для наиболее легкой и хрупкой посуды, например, стаканы, кофейные и чайные чашки и блюдца, тарелки, маленькие миски и мелкие кастрюли (только если они не слишком грязные). Располагайте посуду и утварь таким образом, чтобы ее не сдвигало струями воды. Верхнюю решетку можно регулировать по высоте. Для этого надо переставить ее колесики на другие направляющие. 1 Чашки. 2 Небольшие миски. 3 Большие миски. 4 Стаканы. 5 Соусниц. 6 Тарелки. 7 Овальные тарелки Внутрь 12


Загрузка нижней решетки Рекомендуется ставить на нижнюю решетку самую крупную посуду, которую труднее всего мыть (кастрюли, крышки, подносы и прочую крупную посуду), как показано на рисунке ниже. Предпочтительнее класть подносы и крышки на края решетки во избежание блокировки верхней подвижной форсунки. Кастрюли, подносы и т.п. всегда должны лежать дном вверх. „„ Кастрюли, подносы и т.п. всегда должны лежать дном вверх. „„ Глубокие кастрюли должны быть наклонены, чтобы дать воде возможность стекать. „„ На нижней решетке имеется много направляющих, чтобы в нее помещалось больше посуды или умещалась посуда большего размера. 7. Овальные тарелки 8. Мелкие тарелки 9. Суповые тарелки 10. Десертные тарелки 11. Корзина для столовых приборов. Внутрь Складывающиеся скобы Для того, чтобы зафиксировать кастрюли и сковородки, можно использовать складывающиеся скобы. 13


14


15


16


Загрузка посуды и столовых приборов Перед загрузкой посуды: „„ Удалите крупные остатки пищи. „„ Удалите пригоревшую пищу с кастрюль и сковородок. При загрузке посуды и столовых приборов: Посуда и столовые приборы не должны мешать вращению форсунок. Ставьте глубокую посуду, такую как чашки, стаканы, кастрюли, вверх дном, чтобы в них не собиралась вода. Посуда и столовые приборы не должны лежать один на другом. „„ Чтобы избежать повреждения стеклянной посуды, следите, чтобы ее ничего не касалось. „„ Большие предметы, которые трудно очистить, кладите на нижнюю решетку. „„ Верхняя решетка предназначена для более легких предметов,таких как стаканы,кофейные и чайные чашки. ВНИМАНИЕ: Длинные острые ножи, расположенные вертикально – это потенциальная опасность! Длинные и/или острые столовые приборы, например разделочные ножи, необходимо класть горизонтально на верхнюю решетку. Повреждение стеклянной посуды и изделий из других хрупких материалов. Возможные причины: „„ Тип стекла или способ его изготовления.Химический состав моющего средства. „„ Температура воды и продолжительность программы мойки. Способы избежать повреж дений: „„ Убедитесь, что на стеклянной и другой хрупкой посуде есть метка производителя «разрешается мыть в посудомоечной машине». „„ Используйте мягкое моющее средство, на котором указано, что оно может применяться для мытья хрупкой посуды. „„ Выбирайте программу мытья с низкой температурой воды. 17


6. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИК ЛОВ МОЙКИ 170 1.4 15.5 180 1.1 12 195 0.74 8 125 0.75 12 180 1.35 13 18


Изменение программы мойки Изменить программу мойки можно только в том случае, если программа запущена недавно. Иначе, моющее средство уже может быть внутри машины, и прибор уже может спустить воду. В этом случае при изменении программы необходимо наполнить кювету моющим средством еще раз (см. раздел «Загрузка моющего средства»). Откройте дверцу, нажмите кнопку запущенной программы и удерживайте ее более 3 секунд, чтобы отменить ее. Выберите другую программу мойки (см. раздел «Начало цикла мойки»). Закройте дверцу. при открытии дверцы в процессе мойки машина остановиться в режиме паузы. При закрытии дверцы машина продолжит работать через 10 секунд. Если все индикаторы мерцают, значит, машина вышла из строя. Выключите и обесточьте прибор перед тем, как обратиться в сервисный центр Забыли добавить тарелку? Забытую тарелку всегда можно добавить, если еще не открылась крышка диспенсера моющего средства. 1. Немного приоткройте дверцу, чтобы машина остановилась. 2. Когда форсунки остановятся, откройте дверцу полностью. 3. Добавьте забытую тарелку. 4. Закройте дверцу, через 10 секунд машина начнет работать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Полностью открывать дверцу во время процесса мойки опасно, вас может обдать кипятком. Выключение прибора На цифровом дисплее появится 0 (оставшееся время работы программы), в этом случае программа завершена. Выключите прибор, нажав кнопку ON/OFF. Закрутите кран подачи воды! Аккуратно откройте дверцу. Будьте внимательны, при открытии дверцы из машины может вылиться поток горячей воды. Нагретая посуда становится хрупкой. Прежде чем извлекать посуду из машины, необходимо дать ей остыть в течение примерно 15 минут. Оставьте дверцу приоткрытой и подождите несколько минут. Посуда остынет и еще немного подсохнет. Извлечение посуды из посудомоечной машины Стенки машины внутри будут мокрыми. Это нормально. Сначала освободите от посуды нижнюю решетку, затем верхнюю. Таким образом, вы предотвратите стекание воды из верхней решетки на нижнюю. 19


20


21


Защита от замерзания Если Ваша посудомоечная машина остается на зиму в неотапливаемом помещении, подготовьте ее к хранению при помощи следующих действий: 1. Отключите электропитание посудомоечной машины. 2. Перекройте воду и отсоедините подводящий шланг от входного водяного клапана. 3. Слейте воду из подводящего шланга и входного водяного клапана (чтобы собрать вытекающую воду воспользуйтесь тазиком). 4. Подсоедините шланг и клапан на место. 5. Соберите со дна камеры оставшуюся воду при помощи губки. Очистка дверцы Для очистки краев дверцы Вы должны пользоваться только мягкой влажной салфеткой. Для предотвращения проникновения воды в замок и электрические компоненты не пользуйтесь чистящим распылителем любого типа. Ни в коем случае не следует также пользоваться абразивными чистящими средствами или жесткими промывочными губками при очистке внешних поверхностей,т.к.они могут поцарапать покрытие. Некоторые бумажные полотенца также могут поцарапать покрытие или оставить на нем следы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не пользуйтесь для очистки дверной панели распылителем воды, т.к. это может привести к выходу из строя замка и электрических компонентов. Не разрешается использовать абразивные средства и некоторые виды бумажных полотенец во избежание оставления царапин и пятен на нержавеющей поверхности. Уход за посудомоечной машиной „„ ПОСЛЕ КАЖДОЙ МОЙКИ После каждой мойки выключите подачу воды в агрегат и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы влажность и запахи не оседали внутри. „„ Отключите машину от электросети Прежде чем приступить к очистке или выполнению технического обслуживания, обязательно выньте вилку сетевого шнура из розетки. Не рискуйте! „„ Не используйте растворители или абразивные средства очистки Для очистки внешних частей и резиновых деталей посудомоечной машины не пользуйтесь растворителями или абразивными средствами. Вместо этого пользуйтесь салфеткой и теплой мыльной водой. Для удаления пятен или наплывов с поверхности пользуйтесь увлажненной губкой и небольшим количеством белого уксуса или специального чистящего средства для посудомоечных машин. „„ Если Вы уезжаете в отпуск Если Вы уезжаете в отпуск, рекомендуем Вам запустить цикл мойки без посуды, после чего отсоединить ее от электросети, перекрыть воду и оставить дверцу чуть приоткрытой. Это продлит срок службы уплотнителей и предотвратит появление запахов внутри машины. „„ Перемещение машины Если машину нужно передвинуть, старайтесь держать ее вертикально, в крайнем случае, задней крышкой вниз. „„ Уплотнения Одной из причин возникновения запахов внутри посудомоечной машины может быть пища, застрявшая в уплотнителях. Периодическая очистка влажной салфеткой предотвратит это. 22


8. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Внимание! Установка труб и электрического оборудования должна производиться квалифицированными специалистами. Подготовка к установке Установите машину рядом с дренажными выходом и шлангами, так же рядом со шнуром электропитания. Через одну сторону кухонной стойки в месте расположения раковины подключите дренажные шланги посудомоечной машины. проверьте аксессуары для установки (крюк для панели, винт). Внимательно прочтите инструкцию по установке. Иллюстрации размеров кухонной стойки и положение установки посудомоечной машины. Всю необходимую подготовку к установке необходимо провести до расположения машины на месте установки. 1. Выберите место для установки рядом со сливом воды, чтобы облегчить подключение впускного канала и дренажных шлангов (рис. 1). 2. Если планируется установить посудомоечную машину в углу кухонной стойки, необходимо оставить небольшое пространство для открытия дверцы (рис. 2). Рисунок 1 Размеры кухонной стойки Менее 5 мм между верхней частью машины и кухонной стойкой. Дверца должна быть вровень с кухонной стойкой. 23


Рисунок 2 Минимальное пространство, необходимое для открытия двери. Размеры и установка внешней панели 1. Установите внешнюю панель, как это показано на рисунке 3 Внешняя панель должна быть установлена в соответствии с размерами, указанными на рисун2. Установите крюк на внешней панели и вставьте его в отверстие на дверце посудомоечной машины (рис 4а). Установив панель, закрепите ее на дверце машины при помощи гаек и болтов (рис. 4b). Рисунок 3 439 416± 0.2 390± 0.2 287.5± 0.2 2- 2dp8 5 20(M A X) 38 8- 2dp8 286 4- 2dp8 24


Рисунок 4а Установка внешней панели. 25


26


Установка посудомоечной машины 1. Прикрепите к дверце посудомоечной машины внешнюю дверцу, сочетающуюся с окружающей мебелью, при помощи прилагающихся скоб. На рисунке показан образец крепления скоб. 2. Отрегулируйте упругость пружин дверцы посудомоечной машины, затянув левую и правую пружины при помощи шестигранного ключа по направлению часовой стрелки. Невыполнение данного пункта может привести к поломке посудомоечной машины (иллюстрация 2). 3. Подсоедините всасывающий шланг к источнику подачи воды. 4. Подсоедините дренажный шланг. См. схему (рис. 7). 5. Подсоедините шнур источника питания. 6. Добавьте к онденса цио нную полос ку, следуя инструкции на обратной стороне полоски. 7. Поставьте посудомоечную машину на место. 8. Выровняйте положение посудомоечной машины. Задние ножки машины можно отрегулировать спереди машины, поворачивая винты на левой и правой стороне кухонной стойки (иллюстрация 6А). Отрегулируйте положение переднихножек,вращая ихпри помощи гаечного ключа,пока машина не встанет ровно (иллюстрация 6В). 9. Посудомоечную машину необходимо закрепить. Существует два способа это сделать: Обычная поверхность – закрепите поверхность при помощи двух деревянных закручивающихся креплений, убедившись, что поверхность не давит на вес машины (иллюстрация 7). Мраморная или гранитная поверхность – на одной из стенок посудомоечной машины закрепите скобу и прикрепите машину к рядом стоящей мебели. Поместите на закрученное крепление резиновую насадку (иллюстрация 8). РИСУНОК 7. Для нормальной работы машина должна быть расположена ровно. 27


Положите на дверцу машины и внутрь кюветы уровень, чтобы проверить, ровно ли расположена машина. Выровняйте машину, регулируя каждую опорную ножку отдельно. Выравнивая положение машины, старайтесь не опрокинуть ее. Максимальная рег улируемая высота ножек 60 мм. Рисунок 8 Инструкция по регулированию ножек. Подсоединение к электросети ВНИМАНИЕ! Это касается Вашей личной безопасности: НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СОВМЕСТНО ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ УДЛИНИТЕЛЯМИ ИЛИ ПЕ Р Е Х ОД Н И КА М И. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ТРЕТИЙ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ПРОВОД СЕТЕВОГО ШНУРА. Требования к электрическому подключению Пожалуйста, ознакомьтесь с содержанием информационной таблички, чтобы определить номинал напряжения, и подсоедините посудомоечную машину к электросети с соответствующими параметрами. Используйте предохранитель заданного номинала — на 12 А. Соединение с защищенным предохранителем источником электропитания необходимо прокладывать только медными проводами. Рекомендуется использовать предохранитель с задержкой времени или прерыватель цепи, предназначенные только для данной цели. Электрические соединения Убедившись в том, что напряжение и частота электросети соответствует напряжению, указанному на заводской табличке, и что электрическая система способна выдержать максимальные требования, указанные в табличке, вставьте вилку сетевого шнура в должным образом заземленную розетку. Если сетевая розетка не подходит для данной вилки, более предпочтительно заменить розетку, чем пользоваться переходниками и т.п., так как они способны перегреться и загореться. 28


Прежде,чем приступит к эксплуатации,обеспечьте правильное заземление. Инструкция по заземлению Прибор должен быть заземлен. В случае поломки или сбоя в работе заземление снизит риск поражения электрическим током. Прибор оснащен шнуром со штепсельной вилкой и кабелем заземления . штепсельную вилку необходимо вставить в розетку, которая установлена и заземлена в соответствии с местными нормами и предписаниями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное подсоединение кабеля электропитания может привести к поражению электрическим током. При возникновении каких-либо сомнений обратитесь к квалифицированному электрику или представителю сервисной службы, чтобы проверить заземление. Не пытайтесь модифицировать оригинальную штепсельную вилку, если она не подходит к розетке. Обратитесь квалифицированному электрику для замены розетки. ПОДК ЛЮЧЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОГО ПРОВОДНИКА Как подсоединить универсальный переходник Устройство должно быть подсоединено к источнику воды, посредством нового переходника. Давление воды должно быть в пределах от 0,04 МПа до 1 МПа. Если давление ниже минимума, проконсультируйтесь с нашим Сервисным Отделом. 1. Вытяните переходник и его шланги полностью из отсека, расположенного на задней стенке посудомоечной машины. 2. Закрепите винтами 3/4 дюйма переходник к крану. 3. Полностью откройте воду перед запуском посудомоечной машины. О безопасном впускном шланге Безопасный впускной шланг имеет две стенки. Система шланга гарантирует ее включение для блокировки поступления воды в случае, если впускной шланг ломается и если воздушное пространство между впускным шлангом и внешнем гофрированным шлангом заполнено водой. Как отсоединить универсальный переходник от адаптера 1. Выключить воду 2.Уменьшитьдавление воды,нажав накнопкуспуска давления.Это убережетВас и комнатувокруг от брызг. 3. Снимите переходник с крана, нажав на хомут на верхней части переходника. 29


КАК ОТСОЕДИНИТЬ ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ 1. Отключите электрический провод от розетки. 2. Отсоедините переходник от адаптера на кране. Когда кончится последнее полоскание, Переходник можно отсоединить и убрать. ПОДК ЛЮЧЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Для работы машины также можно использовать горячую водопроводную воду, но только в том случае, если ее температура не превышает 6О’С. В этом случае цикл мойки сократится примерно на 15 минут, а эффективность мойки слегка снизится. Подключение горячей воды следует выполнить так же, как в случае с холодной водой. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА Поставьте прибор в выбранное место. Вокруг стенок посудомоечной машины и позади нее должно быть свободное пространство. Шланги подачи и слива воды могут находиться как справа, так и слева, что позволяет наиболее удобно установить машину. ПОДК ЛЮЧЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА Вставьте отводящий шланг в канал дренажа диаметром не менее 4 cм или навесьте его на край емкости для слива. Убедитесь в отсутствии изгибов или пережимов. Воспользуйтесь специальным пластиковым креплением, которое прилагается к машине. Свободный конец шланга должен находиться на высоте между 400 и 1000 мм и не должен погружаться в воду. КАК СЛИТЬ ЛИШНЮЮ ВОДУ ИЗ ШЛАНГОВ Если слив находится выше 1000 мм от пола, избыточная вода в шлангах не сможет вытекать непосредственно в слив. Необходимо сливать воду в таз или подходящую емкость, которая располагается снаружи и ниже уровня слива. 30


СЛИВ ВОДЫ Подсоедините дренажные шланги. Дренажные шланги должны подходить к трубам во избежание утечки воды. Убедитесь, что всасывающий шланг не изогнут и не передавлен. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ШЛАНГ Используйте такой же дренажный шланг. Его длина не должна превышать 4 метра, иначе эффективность работы машины будет снижена. ВОДООТВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ Водоотводное соединение должно быть на высоте между 40 см (минимум) и 100 см (максимум) от дна тарелки. Дренажный шланг должен быть закреплен при помощи защелки. ВК ЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Прежде, чем включить посудомоечную машину, проверьте следующее: 1. Посудомоечная машина должна быть зафиксирована и стоять ровно 2. Отсасывающий клапан должен быть открыт 3. В местах соединений не должно быть протечки воды 4. Провода должны быть плотно подсоединены 5. Должно быть включено электропитание 6. Всасывающие и дренажные шланги не должны быть спутаны 7. Все упаковочные материалы должны быть удалены. После установки сохраните инструкцию. Она может быть вам полезна в будущем. 31


9. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК „„ Рекомендации по устранению неполадок. „„ Проверьте машину по таблицам, приведенным ниже, — возможно, обращаться в сервисный центр не потребуется. - . . , . , . , . , , . . , , . . , ., . . . 4,5, л холодной воды в , . , , . , , . . . , . . . . пере- . 32


33


Коды ошибки При возникновении некоторых неполадок, на дисплее устройства отражаются коды ошибки, предупреждающие вас о неполадке. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (с закрытой дверью) Height : 815mm Width : Depth : 448 mm 550mm(with the door closed) Power supply: Capacity: see rating label 10 place settings 3344


2240 45 195 r 35


36


РУС По всем вопросам технического обслуживания, приобретения аксессуаров, а также по вопросам, связанным с региональным сервисным обслуживанием техники Körting просим вас обращаться в головной сервисный центр ООО “ПУЛЬСАР”: Москва, ул. Олеко Дундича , д. 21 к. 2, тел.: (495) 987–10–43, 987–13–19, ООО «Пульсар», e-mail: service@pulsarbt.ru, www.pulsarbt.ru Наши специалисты помогут вам в кратчайшие сроки.