Руководство по эксплуатацииFFSS--1C1504000DN FS-1300D...Руководство по эксплуатации FFSS--1C1504000DN FS-1300D


СодержаниеПравовая информация и правила техники безопасности 1 Компоненты...Содержание Правовая информация и правила техники безопасности 1 Компоненты аппарата Компоненты фронтальной части принтера ......................... 1-2 Компоненты левой части принтера ...................................... 1-2 Внутренние компоненты ......................................................... 1-3 Компоненты задней части принтера ..................................... 1-3 Панель управления .................................................................. 1-4 2 Операция печати Изменение параметров сетевого интерфейса .................... 2-2 Печать страницы состояния ................................................... 2-3 Установка драйвера принтера ............................................... 2-4 Печать из прикладной программы ...................................... 2-11 Status Monitor .......................................................................... 2-12 Деинсталляция ПО (Windows PC) ........................................ 2-16 3 Уход и обслуживание Общая информация ................................................................. 3-2 Замена картриджа с тонером ................................................. 3-2 Замена бункера отработанного тонера ................................ 3-7 Очистка принтера ..................................................................... 3-9 4 Поиск и устранение неисправностей Общие инструкции .................................................................... 4-2 Проблемы с качеством печати .............................................. 4-4 Сообщения об ошибках ........................................................... 4-7 Извлечение замятой бумаги ................................................. 4-17 Приложение Технические характеристики ..................................................A-2 Алфавитный указатель iii


iv...iv


Правовая информация и правила техники безопасностиВНИМАНИЕ МЫ НЕ НЕСЕМ...Правовая информация и правила техники безопасности ВНИМАНИЕ МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НИ ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА. Примечание относительно программного обеспечения ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В НАСТОЯЩЕМ ПРИНТЕРЕ, ДОЛЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО РЕЖИМ ЭМУЛЯЦИИ. Настройки принтера, установленные на заводе изготовителем, позволяют эмулировать язык управления печатью (PCL). Copyright Notice Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за возможные технические неточности или типографические ошибки в настоящей редакции руководства. Изготовитель не несет ответственности ни за какие несчастные случаи, произошедшие в то время, когда пользователь следовал инструкциям, изложенным в данном руководстве. Мы не несем ответственности ни за какие дефекты в микропрограммном обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти). Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Копирование или какое-либо иное воспроизводство настоящего руководства полностью или частично, а также любых материалов, являющихся предметом авторского права, без предварительного письменного разрешения корпорации Kyocera Mita Corporation запрещено. Во всех копиях настоящего руководства в целом или какой-либо его части и во всех материалах, являющихся предметом авторского права, должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальных материалах. Торговые марки PRESCRIBE и KPDL являются торговыми марками корпорации Kyocera. Hewlett-Packard, PCL и PJL - зарегистрированные торговые марки Hewlett-Packard Company. Centronics — торговое название Centronics Data Computer Inc. PostScript — зарегистрированная торговая марка Adobe Systems Incorporated. Macintosh — зарегистрированная торговая марка Apple Сomputer, Inc. Microsoft, Windows и Windows NT — зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft. PowerPC и Microdrive – торговые знаки корпорации International Business Machines Corporation. CompactFlash – торговый знак корпорации SanDisk Corporation. ENERGY STAR - торговая марка, зарегистрированная в США. Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми знаками соответствующих компаний. v


Данное изделие разработано при использовании операционной системы Tornado™ Real Time и...Данное изделие разработано при использовании операционной системы Tornado™ Real Time и инструментов от Wind River Systems. В данном изделии используются шрифты UFST™ и MicroType® корпорации Monotype Imaging Inc. vi


Лицензионные соглашенияПодтверждение торговых марок шрифтовВсе встроенные...Лицензионные соглашения Подтверждение торговых марок шрифтов Все встроенные шрифты принтера лицензированы корпорацией Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino и Times — зарегистрированные торговые марки Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC Zapf Dingbats — зарегистрированные торговые марки корпорации International Typeface. Лицензионное соглашение Monotype Imaging 1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. vii


9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of...9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. Общая открытая лицензия Микропрограмма данного устройства частично использует программный код, на который распространяется общая открытая лицензия (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Пожалуйста, посетите "http:// www.kyoceramita.com/gpl", чтобы получить дополнительную информацию об использовании кода, на который распространяется общая открытая лицензия. Open SSLeay License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected] viii


5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the...5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). ix


4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:...4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Publica License.] x


Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Интерфейсные разъемы ВАЖНО! Перед подсоединением или отсоединением интерфейсного кабеля убедитесь, что питание принтера отключено. Для защиты внутренних электронных частей принтера от статического электричества, которое может поступать от интерфейсных разъемов, закройте каждый разъем поставляемым защитным колпачком. ПРИМЕЧАНИЕ Используйте экранированные интерфейсные кабели. xi


Меры безопасности Меры безопасности при работе с лазером Принтер сертифицирован как лазерное изделие класса 1 в соответствии со стандартом DHHS для излучающих установок и в соответствии с актом Radiation Control for Health and Safety Act 1968 г. Это значит, что принтер не создает опасного лазерного излучения. Так как защитные корпуса и внешние крышки полностью защищают от радиации, излучаемой внутри принтера, лазерный луч не может выйти из принтера ни на какой фазе эксплуатации устройства. Примечание о мерах безопасности при работе с лазером Данный принтер сертифицирован в США на соответствие требования подраздела DHHS 21 CFR для лазерных изделий класса I (1) и сертифицирован в других странах как лазерное изделие класса I, соответствующее требованиям IEC 825. ОПАСНОСТЬ КОГДА УСТРОЙСТВО ОТКРЫТО, ПРИСУТСТВУЕТ НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 3B. ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ПОПАДАНИЯ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА. ВНИМАНИЕ Выполнение процедур управления, настройки и эксплуатации аппарата, отличных от изложенных в данном руководстве, может привести к опасному воздействию излучения. Радиочастотный передатчик Данный аппарат имеет модуль передатчика. Производитель (Kyocera Mita Corporation) настоящим заявляет, что данное оборудование (страничный принтер), с указанным на обложке наименованием модели, соответствует обязательным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Технология радиочастотного обозначения В некоторых странах технология радиочастотного обозначения, используемая в данном оборудовании для идентификации контейнера с тонером, может быть объектом авторизации, что, в свою очередь, может привести к ограничению использования оборудования. xii


Этикетки с предостережениями На принтере наклеены следующие этикетки. Внутри аппарата высокая температура. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до компонентов в этом отсеке аппарата. Наклейка внутри принтера (Предупреждение об излучении лазера) Для Европы, Азии и других стран Для США и Канады xiii


Правила CDRH 2 августа 1976 г. CDRH ввел правила эксплуатации лазерных изделий. Эти правила распространяются на лазерные изделия, произведенные позднее 1 августа 1976 г. Для изделий, продаваемых в США, соответствие этим правилам обязательно. На изделиях, продаваемых в США, обязательно наличие наклейки о соответствии правилам CDRH. Концентрация озона Принтер генерирует озон (O3), который может скапливаться в местах установки и вызывать неприятный запах. Чтобы снизить концентрацию озона до уровня менее 0,1 промилле, рекомендуется устанавливать принтер в местах с достаточной вентиляцией. Меры безопасности при отсоединении от сети питания Внимание: Аппарат полностью обесточивается только при отсоединении вилки шнура питания от розетки электросети! Другие выключатели на аппарате являются только функциональными выключателями и не предназначены для полного отключения аппарата от сети. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht verwendet werden, um den Stromflus im Gerat zu unterbrechen. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC и 1999/5/EC Со всей единоличной ответственностью заявляем, что изделие, к которому относится данная декларация, полностью соответствует следующим стандартам. EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 xiv


Заявление о соответствии Департамента связи Канады Данное цифровое изделие класса B соответствует стандарту ICES003. Avis de conformit aux normes du ministre des Communications du Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Отказ от гарантий Компания Kyocera Mita не несет никакой ответственности перед заказчиками, другими лицами или организациями в отношении убытков или ущерба, прямого или косвенного, причиненного продаваемым или обслуживаемым ей оборудованием, включая, но не ограничиваясь перечисленным, прекращение работы, потерю дохода или ожидаемой прибыли или ущерб вследствие использования или эксплуатации оборудования или программного обеспечения. xv


Функция управления энергосбережением Для снижения энергопотребления в режиме ожидания устройство оснащено функцией контроля энергосбережения для переключения в Режим ожидания, в котором энергопотребление автоматически снижается до минимального уровня по истечении определенного времени с момента последнего использования устройства. Режим ожидания Аппарат автоматически переходит в режим ожидания по истечении 45 минут с момента последнего его использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена. Функция автоматической двусторонней печати Для данного аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, двусторонняя печать на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги. Переработка бумаги Данный аппарат поддерживает использование переработанной бумаги, что уменьшает нагрузку на окружающую среду. Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или у торгового представителя. Программа Energy Star (ENERGY STAR®) Наша компания, будучи участником международной программы Energy Star, определила, что данный продукт соответствует стандартам, утвержденным программой International Energy Sta. xvi


Меры предосторожности при установке Окружающая среда ВНИМАНИЕ Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной поверхности. Такое расположение может вызвать отказ принтера. Это может привести к травме пользователя или повреждению аппарата. Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и загрязненных местах. При попадании пыли или грязи на вилку шнура питания протрите ее во избежание возгорания или поражения электрическим током. Во избежание возгорания не устанавливайте аппарат вблизи батарей, обогревателей и других источников тепла, а также рядом с открытым огнем. Для предотвращения нагревания и с целью обеспечения доступа внутрь аппарата при замене его компонентов и техническом обслуживании, оставляйте достаточно свободного пространства, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения оптимальной вентиляции внутри принтера оставляйте достаточно свободного пространства, особенно у его боковой крышки. 400 мм 400 мм 250 мм 200 мм 600 мм Другие меры предосторожности Неблагоприятные условия окружающей среды негативно сказываются на безопасной эксплуатации принтера и его функционировании. Устанавливайте в помещении с кондиционером (рекомендуемая комнатная температура): примерно 23 °C, относительная влажность: около 60 %). Не следует устанавливать аппарат в следующих местах. - Вблизи окна или в местах, где на него будут попадать прямые солнечные лучи; - В местах, подверженных вибрации. - В местах с резкими перепадами температуры. - В местах, находящихся по действием прямых потоков горячего или холодного воздуха. - Избегайте мест с плохой вентиляцией. xvii


Если напольное покрытие выполнено из мягкого материала, оно может быть повреждено роликами при перемещении устройства после установки. Во время печати происходит выделение небольшого количества озона, но это не может отрицательно сказаться на здоровье человека. Однако, если аппарат используется в течение длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или изготовляется большое количество копий, по помещению может распространиться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение. xviii


Энергоснабжение/заземление принтера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключайте аппарат только к источнику питания с напряжением, соответствующим напряжению аппарата. Не подключайте несколько устройств к одной розетке. Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Надежно вставьте вилку шнура питания в розетку. Контакт металлических предметов со штырьками вилки шнура питания может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Во избежание возгорания или поражения электрическим током в случае короткого замыкания подключайте аппарат только к заземленной розетке. Если заземление невозможно, обратитесь к представителю сервисной службы. Другие меры предосторожности Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой розетке. Меры предосторожности при обращении с пластиковыми мешками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните используемые с принтером пластиковые пакеты в недоступном для детей месте. Пластик может попасть в нос и рот и привести к удушью. xix


Меры предосторожности при эксплуатации Меры предосторожности при эксплуатации принтера • Не ставьте на принтер и рядом с ним металлические предметы и сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки и т.д.). Попадание воды или предметов внутрь принтера может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Не снимайте никакие крышки принтера, так как это может привести к поражению электрическим током. Внутри аппарата высокое напряжение. • Не повреждайте шнур питания. Не пытайтесь починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте его и будьте осторожны, чтобы не его повредить. Такие действия могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать или разобрать самостоятельно сам аппарат или его компоненты, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению лазера. Воздействие лазерного излучения при его выходе опасно для зрения и может привести к слепоте. • В случае чрезмерного нагревания принтера, появления дыма, неприятного запаха или в любых других нештатных ситуациях возникает опасность возгорания или повреждения электрическим током. В этом случае немедленно выключите выключатель питания (O (OFF)), выньте вилку шнура питания из розетки, а затем свяжитесь с представителем сервисной службы. • При попадании внутрь принтера каких-либо предметов (скрепок для бумаги, воды, других жидкостей и т. д.) немедленно выключите его (O (OFF)). Затем, во избежание возгорания и поражения электрическим током, выньте шнур питания из сетевой розетки. После этого обратитесь в сервисную организацию. • Не производите подключение/отключение от электросети мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током. • Всегда обращайтесь в сервисную организацию для проведения технического обслуживания или ремонта внутренних компонентов. • Не тяните шнур питания при отключении устройства от сети электропитания. Если сильно тянуть шнур, можно порвать провода внутри него, а это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, всегда держите его за вилку). • Всегда вынимайте шнур питания из розетки при перемещении принтера. При повреждении шнура питания может возникнуть опасность возгорания или поражения электрическим током. • Если принтер не используется в течение короткого времени (ночью и т. д.), выключайте выключатель питания (O (OFF)). Если принтер не будет использоваться в течение более продолжительного периода (праздники, каникулы и т.д.), в целях безопасности выньте шнур питания из розетки на весь период времени, когда принтер не используется. • В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания из сетевой розетки. • Скопление пыли внутри принтера может привести к возгоранию и другим проблемам. Поэтому по вопросам очистки внутренних xx


компонентов аппарата рекомендуем обратиться к представителю сервисной службы. Очистку внутренних компонентов рекомендуется проводить до начала сезона с повышенной влажностью. По вопросам стоимости процедур очистки внутренних компонентов принтера обращайтесь к представителю сервисной службы. Другие меры предосторожности • Не ставьте на принтер тяжелые предметы и не причиняйте других повреждений. • Не открывайте верхнюю/левую/заднюю крышку, не выключайте тумблер питания и не вынимайте вилку шнура питания из розетки во время печати. • Во время печати происходит выделение небольшого количества озона, но это не может отрицательно сказаться на здоровье человека. Однако, если аппарат используется в течение длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или изготовляется большое количество копий, по помещению может распространиться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение. • Не трогайте электрические компоненты аппарата, такие как разъемы и печатные платы. Они могут быть повреждены за счет воздействия статического электричества. • Не пытайтесь выполнить какие-либо операции, не описанные в данном руководстве. • Если принтер не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты, положите ее обратно в упаковку и запечатайте. ВНИМАНИЕ Выполнение процедур управления, настройки и эксплуатации аппарата, отличных от изложенных в данном руководстве, может привести к опасному воздействию излучения. Меры предосторожности при работе с тонером • Не предпринимайте попыток сжечь тонер или картриджи с тонером. Искры при горении могут стать причиной ожогов. • Никогда не открывайте картридж с тонером. • Не вдыхайте тонер. • При попадании тонера на руки некасайтесь ими глаз или рта. Смойте тонер с рук. • Проконсультируйтесь с сервисной организацией относительно порядка утилизации использованных контейнеров для тонера или утилизируйте их в соответствии с федеральными, региональными и местными правилами и нормами. xxi


Условное обозначение Курсив Жирный шрифт Жирный со скобками Примечание Важно Внимание Предупреждение О данном руководстве по эксплуатации Настоящее руководство по эксплуатации включает следующие главы. Глава 1 - Компоненты аппарата В главе приведены названия компонентов принтера. Глава 2 - Операция печати В главе описано, как печатать с рабочей станции. Глава 3 - Уход и обслуживание В главе описаны процедуры замены контейнера с тонером и ухода за принтером. Глава 4 - Поиск и устранение неисправностей Глава посвящена устранению возможных неисправностей, таких как застревание бумаги. Приложение В главе приведены технические характеристики принтера. Условные обозначения В руководстве использованы следующие условные обозначения. Описание Пример Используется для выделения ключевого слова, фразы или источника дополнительной информации. Порядок замены картриджа с тонером см. Замена картриджа для тонера на стр. 3-2. Используется для обозначения кнопок в программном обеспечении. Для начала печати нажмите кнопку OK. Используется для обозначения Нажмите [GO], чтобы возобновить кнопок панели управления. печать. Предоставляет дополнительную полезную информацию о функции или режиме. ПРИМЕЧАНИЕ Уточните у администратора сети настройки сетевого адреса. Используется для предоставления важной информации. ВАЖНО! Проверьте, что бумага не сложена, не смята и не порвана. Призвано обратить внимание пользователя на опасность механического повреждения аппарата в результате какоголибо действия. ВНИМАНИЕ Не вынимайте кассету, держа аппарат спереди. Призвано обратить внимание пользователя на опасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В отсеке получения травмы сотрудником. загрузчика высокое напряжение. xxii


1 Компоненты аппарата Глава содержит объяснения и рисунки, знакомящие пользователя с компонентами аппарата и их функциями. Для правильной работы и оптимальной производительности аппарата постарайтесь запомнить названия его компонентов и их функции. В этой главе рассматриваются следующие темы. Компоненты фронтальной части принтера 1-2 Компоненты левой части принтера 1-2 Внутренние компоненты 1-3 Компоненты задней части принтера 1-3 Панель управления 1-4 Компоненты аппарата 1-1


Компоненты фронтальной части принтера 1 2 34 5 7 6 1 Панель управления 2 Передняя крышка 3 Стопор бумаги 4 Верхняя крышка (верхний лоток) 5 Универсальный лоток 6 Кассета с бумагой 7 Выключатель питания Компоненты левой части принтера 10 11 12 13 8 9 8 Левая крышка 9 Бункер для отработанного тонера 10 Картридж с пурпурным тонером(Magenta) (M) 11 Картридж с голубым тонером (Cyan) (С) 12 Картридж с желтым тонером (Yellow) (Y) 13 Картридж с черным тонером (Black) (К) 1-2 Компоненты аппарата


Внутренние компоненты 14 15 16 14 Устройство подачи бумаги 15 Плоскость подачи бумаги 16 Устройство двусторонней печати Компоненты задней части принтера 17 23 18 19 20 21 22 17 Слот для подключения памяти USB 18 Разъем для шнура питания 19 Слот дополнительного интерфейса 20 Сетевые индикаторы 21 Разъем сетевого интерфейса 22 Разъем интерфейса USB 23 Задняя крышка Компоненты аппарата 1-3


Панель управления 24 25 26 28 29 30 31 27 32 33 34 24 Дисплей сообщений 25 Индикатор Ready 26 Индикатор Data 27 Индикатор Attention 28 Кнопки со стрелками 29 Клавиша [MENU] 30 Клавиша [Левый выбор] 31 Клавиша [Правый выбор] 32 Клавиша [Back] 33 Клавиша [OK] 34 Клавиша [Отмена] 1-4 Компоненты аппарата


2 Операция печати В этой главе рассматриваются следующие темы: Изменение параметров сетевого интерфейса Печать страницы состояния Установка драйвера принтера Печать из прикладной программы Status Monitor Деинсталляция ПО (Windows PC) 2-2 2-3 2-4 2-11 2-12 2-16 Операция печати 2-1


Изменение параметров сетевого интерфейса Этот принтер поддерживает протоколы TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, сервер SSL, IPSec и уровень безопасности. В таблице ниже представлены пункты, необходимые для каждой настройки. Настройте сетевые параметры принтера в соответствии с техническими характеристиками ПК и сетевого окружения. Для получения подробной информации pуководства English Operation Guide на с. 4-1. Меню Сеть Подменю Настройка TCP/IP Безопасность Защита сети Настройки TCP/IP Вкл./выкл. Настройка DHCP IPv4 IP-адрес Вкл./выкл. IP-адрес Маска подсети IP-адрес Шлюз по умолчанию IP-адрес Bonjour Вкл./выкл. Настройка TCP/IP (IPv6) Вкл./выкл. IPv6 RA(Stateless) Вкл./выкл. DHCPv6 Вкл./выкл. Netware Вкл./выкл. Тип фрейма AppleTalk Вкл./выкл. IPP Вкл./выкл. Настройка SSL SSL IPP через SSL Вкл./выкл. Вкл./выкл. HTTPS Вкл./выкл. IPSec Вкл./выкл. ПРИМЕЧАНИЕ После выполнения всех соответствующих сетевых настроек выключите, а затем включите аппарат снова. Это необходимо для активации настроек. 2-2 Операция печати


Печать страницы состояния После выполнения всех сетевых настроек следует напечатать страницу состояния. Эта страница дает возможность подтвердить ряд информации, включая сетевые адреса и протоколы. Чтобы напечатать страницу состояния, выберитеСтр. состоянияв меню "Печать отчета". Для получения подробной информации уководства English Operation Guide на с. 4-11. Операция печати 2-3


Установка драйвера принтера Прежде чем начать установку драйвера печати с CD-ROM диска, проверьте, что принтер подключен к сети и к ПК. Установка программного обеспечения в Windows Если этот принтер подключен к ПК под управлением Windows, выполните следующие шаги, чтобы установить драйвер принтера. Данный пример демонстрирует, как подключить принтер к ПК под управлением Windows Vista. ПРИМЕЧАНИЕ В Windows Vista, Windows XP и Windows 2000 необходимо войти в систему с правами администратора. При установке программного обеспечения можно использовать как пользовательский, так и экспресс-режим. Экспресс-режим автоматически обнаружит подсоединенные принтеры и установит необходимое ПО. Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для инсталляции, выберите пользовательский режим. 1 Включите компьютер и запустите Windows. Если отображается диалоговое окно мастера установки нового оборудования, выберите Отменить. 2 Вставьте CD-ROM, входящий в комплект поставки данного принтера, в оптический дисковод ПК. В Windows Vista появится окно управления учетной записью пользователя. Нажмите Разрешить. Запускается программа установки. ПРИМЕЧАНИЕ Если программа мастера установки не запускается автоматически, откройте окно CD-ROM в Windows Explorer и двойным нажатием мыши запустите Setup.exe. 3 Нажмите Рассмотреть лицензионное соглашение и прочитайте Лицензионное соглашение. Нажмите Принять. 4 Нажмите Установить программное обеспечение. Мастер установки программного обеспечения начинает установку ПО. Нажмите Дальше. В этом месте процедура различается в зависимости от используемой версии Windows и метода подключения. Выберите правильную процедуру в зависимости от типа подключения. • Экспресс-режим • Пользовательский режим 2-4 Операция печати


Операция печати Экспресс-режим В экспресс-режиме инсталлятор автоматически обнаруживает принтер, если последний включен. Используйте экспресс-метод для стандартных методов подключения. 1 В окне выбора метода установки выберите Экспресс-режим. Появится окно определения системы печати, и инсталлятор обнаружит подключенный принтер. Если инсталлятор не обнаружит систему печати, проверьте, подключена ли система печати через USB или сеть, и убедитесь в том, что она включена. Затем вернитесь в окно определения системы печати. ПРИМЕЧАНИЕ Несмотря на то, что информация, отображаемая в диалоговых окнах установки, несколько различается в Windows Vista и Windows XP, процедура установки одинакова. 2 Выберите систему печати, которую требуется установить, и нажмите Дальше. ПРИМЕЧАНИЕ Если появляется окно "Найдено новое аппаратное оборудование", нажмите Отмена. Если появится предупредительное сообщение об установке аппаратного оборудования, нажмите Продолжить. 3 Вы можете задать имя системы печати в окне настроек инсталляции. Это имя будет отображаться в окне "Принтер" и в списках принтеров, отображаемых в приложениях. Выберите, следует ли предоставить общий доступ к системе печати или установить ее как существующий принтер, и нажмите Далее. ВАЖНО! Шаг 3 появляется только в случае подключения системы печати через сеть. Данный шаг не отображается, если система печати подключена через USB. 4 Появится окно, с помощью которого можно проверить настройки. Внимательно проверьте настройки и затем нажмите Установить. ПРИМЕЧАНИЕ Если появится окно безопасности Windows, нажмите Установить программное обеспечение этого драйвера. 5 Появится сообщение о том, что принтер успешно установлен. Нажмите Выход, чтобы выйти из мастера установки принтера, и вернитесь к главному меню CD-ROM. Если появится диалоговое окно установки устройства, нажмите Выход. Можно указать настройки для таких параметров, как дополнительные функции, установленные в системе печати. 2-5


После завершения инсталляции также можно указать настройки устройства. Для получения детальной информации см. Настройки устройства в руководстве по использованию драйвера принтера, находящемся на CD-ROM. Это завершит процедуру установки драйвера принтера. При необходимости следуйте отображаемым на экране инструкциям, чтобы перезагрузить систему. 2-6 Операция печати


Пользовательский режим Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для инсталляции, выберите пользовательский режим. Например, если вы не хотите, чтобы были заменены шрифты, установленные на вашем компьютере, выберите Пользовательский режим и снимите флажок Шрифты в окне установки. 1 Выберите Пользовательский режим. 2 Следуя инструкциям в окне мастера установки, выберите пакеты программного обеспечения, которые требуется установить, укажите порт и т. д. Для получения детальной информации см. Пользовательская установка в руководстве по использованию драйвера принтера, которое находится на CD-ROM. Установка на Macintosh 1 Включите принтер и запустите Macintosh. 2 Вставьте прилагаемый CD-ROM (Product Library) в дисковод CD-ROM. 3 Дважды щелкните пиктограмму CD-ROM. 4 Дважды щелкните OS X 10.2 and 10.3 Only или OS X 10.4 or higher в зависимости от версии операционной системы Mac. 5 Дважды щелкните Kyocera OS X x.x. Операция печати 2-7


6 Запустится программа установки драйвера принтера. 7 Выберите Select Destination, Installation Type и затем установите драйвер принтера, как указано в инструкции установки ПО. ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение к Easy Install, опции Installation Type включают возможность Custom Install, которая позволяет выбрать устанавливаемые компоненты. ВАЖНО! В окне аутентификации введите имя и пароль, используемые при входе в операционную систему. Это завершит установку драйвера принтера. Далее задайте настройки принтера. Если используется подключение IP или AppleTalk, необходимы настройки, указанные ниже. Если используется подключение USB , принтер автоматически будет обнаружен и подключен. 8 Откройте Ситесмные настройки и нажмите Печать и факс. 9 Нажмите на символ (+), чтобы добавить установленный драйвер принтера. 2-8 Операция печати


10 Щелкните пиктограмму IP для подключения IP или пиктограмму AppleTalk для подключения AppleTalk. Затем введите IP-адрес и имя принтера. 11 Выберите установленный драйвер принтера и щелкните Добавить. 12 Выберите доступные опции для принтера и щелкните Прoдoлжить. Операция печати 2-9


13 Выбранный принтер добавлен. Это завершит процедуру установки принтера. 2-10 Операция печати


Печать из прикладной программы Ниже приведена процедура печати документа, созданного в прикладной программе. Можно выбрать формат бумаги для печати и выходной лоток. 1 Загрузите необходимую бумагу в кассету. 2 В приложении в меню Файл выберите Печать. Появится диалоговое окно Печать. 3 Щелкните раскрывающийся список с именами принтеров. В нем перечислены все принтеры, установленные в Windows. Щелкните на имени данного аппарата. 4 В поле Число копий введите нужное число отпечатков. Можно ввести до 999 копий. При работе в Microsoft Word рекомендуем нажать кнопку Параметры и указать Использовать настройки принтера для поля Подача бумаги. 3 4 5 Для начала печати нажмите OK. ПРИМЕЧАНИЕ Для получения подробной информации об использовании ПО драйвера принтера обратитесь к KX Printer Driver User Guide. Операция печати 2-11


2-12 Status Monitor Status Monitor контролирует состояние принтера и обеспечивает функцию постоянного отчета. Он также позволяет задавать и изменять настройки для принтеров, не включённых в KX driver. Status Monitor устанавливается автоматически во время установки KX driver. Доступ к Status Monitor Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для запуска Status Monitor. • Запустите в начале печати: Один экземпляр утилиты Status Monitor загружается при выборе принтера и начале выполнения задания печати. Если запуск Status Monitor запрашивается от нескольких принтеров, экземпляр Status Monitor запускается для каждого принтера, который выдаёт запрос. • Запуск из свойств KX driver: Нажмите кнопку Status Monitor на вкладке Advanced. Затем нажмите кнопку Open Status Monitor в диалоговом окне Status Monitor для запуска Status Monitor. Выход из Status Monitor Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для выхода из Status Monitor. • Выход вручную: Правой кнопкой мышки выберите пиктограмму Status Monitor на панели задач и выберите Выход в меню для выхода из Status Monitor. • Автоматический выход: Status Monitor автоматически закрывается через 5 минут, если он не используется. Обзор экрана Обзор экрана Status Monitor приводится ниже. Всплывающее окно 3D-обзор Пиктограмма Status Monitor Всплывающее окно В случае уведомления о событиях появляется всплывающее окно. Окно появляется, только если на рабочем столе открыт 3D-обзор. Операция печати


3D-обзор Данная функция показывает состояние контролируемого принтера в виде трехмерного изображения. Вы можете выбирать, показывать или скрывать 3D-обзор из меню, отображаемого при щелчке правой кнопкой мыши по пиктограмме Status Monitor. В случае возникновения события, требующего информационного уведомления пользователя, используются 3D-обзор и звуковой сигнал. Для получения информации о настройках звукового уведомления смотрите Настройки Status Monitor на странице 2-14. Пиктограмма Status Monitor Во время работы Status Monitor, пиктограмма Status Monitor отображена в зоне уведомлений панели задач. При наведении курсора на пиктограмму появляется имя принтера. Щелчок правой клавишей мыши по пиктограмме Status Monitor позволяет задать нижеприведенные опции. Отобразить status monitor Отображает или скрывает пиктограмму Status Monitor. Конфигурировать... Если принтер подсоединен к сети TCP/IP и у имеет собственный IPадрес, используйте веб-браузер, чтобы получить доступ в COMMAND CENTER для изменения или подтверждения настроек сети. Для получения более подробной информации обратитесь к документу Руководство по эксплуатации COMMAND CENTER. Предпочтения... Укажите настройки Звуковое уведомление и Вид для Status Monitor. Для получения более детальной информации см. Настройки Status Monitor на странице 2-14. Kyocera онлайн Доступ к веб-сайту Kyocera Mita. Выход Закрывает Status Monitor. Операция печати 2-13


2-14 Настройки Status Monitor Используйте параметр Предпочтения для настройки Status Monitor . Status Monitor имеет две вкладки для конфигурации своих настроек. Вкладка звукового уведомления Вкладка Звукового уведомления содержит следующие пункты. ВАЖНО! Для подтверждения настроек вкладки звукового уведомления в компьютере должна быть установлена поддержка звука, например, звуковая карта и динамик. чение уведомлений о событиях Выберите включение или выключение контроля событий в Доступные события. Звуковой файл Звуковой файл может быть выбран, если вам необходимо звуковое уведомление. Для поиска звукового файла нажмите Просмотр. Использовать функцию преобразования текста в речь Установите данный флажок, чтобы ввести текст, который будет воспроизводиться для событий. Хотя звуковой файл и не является обязательным, эта функция применима для Windows XP и последующих версий. Для использования этой функции выполните следующие шаги: 1 Выберите Включение уведомлений о событиях. 2 Выберите событие для использования с функцией преобразования текста в речь в Доступные события. 3 Для уведомления о событии с помощью звукового файла выберите Просмотр. ПРИМЕЧАНИЕ Доступным форматом файла является WAV. Выберите Использовать функцию преобразования текста в речь для преобразования в речь текста, введённого в окне Распознать текст в речь, при наступлении события. 4 Нажмите Воспроизвести , чтобы убедиться в том, что звук или текст воспроизводятся правильно. Операция печати


Вкладка Вид Вкладка Вид содержит следующие пункты. Увеличить окно Удваивает размер окна Status Monitor. Всегда сверху Располагает Status Monitor поверх всех других активных окон. Прозрачность Отображает Status Monitor как прозрачное окно. Операция печати 2-15


Деинсталляция ПО (Windows PC) ПО может быть деинсталлировано (удалено) с помощью компактдиска (Product Library), который поставляется с принтером. ВАЖНО! На компьютерах с ОС Macintosh настройки принтера указаны в файле PPD (Описание принтера PostScript), поэтому ПО не может быть удалено с помощью компакт-диска (Product Library). 1 Закройте все активные приложения. 2 Вставьте поставляемый компакт-диск (Product Library) в дисковод CD-ROM. 3 Следуя процедуре по установке драйвера принтера, нажмите Удалить ПО. Появится мастер деинсталляции Kyocera. 4 Выберите пакет программного обеспечения для удаления. 5 Нажмите Удалить. ПРИМЕЧАНИЕ В Windows Vista появляется экран Удалить драйвер и пакет драйвера. ВыберитеУдалить драйвер и пакет драйвера и нажмите OK. После установки KM-NET VIEWER или KM-NET for Direct Printing для каждого приложения запускаются отдельные программы удаления. Перейдите к шагам удаления программ для каждого приложения в соответствии с инструкциями, отображаемыми на экране. Запускается деинсталлятор. 6 Когда появляется экран Деинсталляция завершена, нажмите Далее. 7 Примите или отклоните предложение о перезагрузке компьютера и нажмите Закончить. 2-16 Операция печати


3 Уход и обслуживание В этой главе рассматриваются следующие темы. Общая информация 3-2 Замена картриджа с тонером 3-2 Замена бункера отработанного тонера 3-7 Очистка принтера 3-9 Уход и обслуживание 3-1


Общая информация В главе описываются основные операции по обслуживанию принтера. Следующие компоненты заменяются в соответствии с сообщениями на дисплее принтера: • Комплекты тонера • Бункер для отработанного тонера Кроме того, периодически следует очищать следующие детали: • Устройство подачи бумаги Примечание Сбор информации на чипах памяти - Чип памяти, прикрепленный к контейнеру с тонером, предназначен для удобства конечного пользователя; для поддержки операции повторного использования пустых контейнеров для тонера; и для сбора информации с целью поддержки планирования и разработки новых изделий. Собираемая информация анонимна - она не может быть ассоциирована ни с каким конкретным человеком, а данные предназначены для анонимного использования. Замена картриджа с тонером Картридж с тонером в принтере нужно заменить, как только появилось сообщение Заканчивается тонер или вскоре после его появления. (Это сообщение чередуется с обозначением [C],[M],[Y],[K], указывающим на цвет тонера, требующего замены). В противном случае со временем тонер закончится и принтер перестанет печатать; появится сообщение Откр. верхнюю крышку и замените тонер с инструкциями по установке нового комплекта тонера. Цвет тонера Черный Голубой Пурпурный Желтый Номер модели картриджа с тонером TK-571K TK-571C TK-571M TK-571Y Периодичность замены картриджа с тонером Срок службы картриджей с тонером зависит от того, какое количество тонера расходуется при выполнении заданий печати. В соответствии с ISO/IEC 19798 и при отключенном режиме EcoPrint картридж с тонером осуществляет печать следующим образом (предполагается использование бумаги A4/Letter): Цвет тонера Срок службы картриджа с тонером (Печатаемые страницы) Черный Голубой Пурпурный Желтый 16000 изображений 12000 изображений 12000 изображений 12000 изображений 3-2 Уход и обслуживание


Уход и обслуживание Примечание Исходными называются картриджи с тонером, включенные в комплект поставки нового принтера. Исходный картридж с тонером печатает до 50% указанного количества страниц, затем заканчивается (Например: Картридж с тонером (черный) поставляется с принтером и осуществляет печать приблизительно 8 000 страниц (изображений). Комплекты тонера Для достижения наилучших результатов рекомендуется применять только подлинные изделия и расходные материалы компании Kyocera Mita. Гарантия не распространяется на любой ущерб, причиной которого стало применение тонера, отличного от фирменного тонера Kyocera Mita. Поставляются комплекты тонера 4 разных цветов: голубой, пурпурный, желтый и черный. Новый комплект тонера для каждого цвета содержит следующее: • Картридж с тонером • Пластиковые пакеты для утилизации старого картриджа с тонером и бункера отработанного тонера • Бункер для отработанного тонера • Руководство по установке Примечание Не вынимайте картридж с тонером из коробки до тех пор, пока не будете готовы установить его в принтер. Пояснения к сообщениям о замене картриджа с тонером Сообщения о замене тонера для отдельного цвета выводятся принтером на двух стадиях использования тонера. Сообщение о замене тонера автоматически чередуется с другими сообщениями принтера (например, Готов к печати): • Когда тонера становится мало, например, в картридже с голубым тонером, принтер выводит сообщение Закончился тонер [C] как первое предупреждение. Обращаем внимание, что на этой стадии заменять картридж необязательно. • Если вы не обратите внимание на это сообщение и продолжите печатать, появится сообщение Тонер закончился. - это сообщение появляется непосредственно перед тем, как тонер будет израсходован окончательно. В этом случае картридж с тонером следует немедленно заменить. Очистите отдельные провода загрузчика и т. д. После очистки, однако, это сообщение автоматически не переключается на сообщение Готов к печати. Для возобновления печати следует нажать кнопку [ОК] и установить принтер в режим готовности. В любом случае замените картридж с тонером, см. раздел Замена картриджа с тонером на с.3-2. 3-3


Верхняя крышка (Верхний лоток) Замена картриджа с тонером В этом разделе объясняется, как заменить картриджи с тонером. При замене картриджа с тонером любого из цветов всегда одновременно с ним заменяйте и бункер для отработанного тонера. Если этот бункер заполнен, принтер может быть поврежден или загрязнен отработанным тонером, высыпавшимся из него. ВНИМАНИЕ Не пытайтесь поджигать картридж с тонером. Искры от пламени могут стать причиной ожогов. ВАЖНО! Во время замены картриджа с тонером временно уберите носители информации и компьютерные принадлежности (гибкие диски и устройства памяти, подключенные через USB) подальше от картриджа с тонером. Они могут быть повреждены воздействием магнитных свойств тонера. ВАЖНО! После замены картриджа с тонером всегда очищайте внутренние поверхности принтера. См. инструкции в разделе Очистка принтера на с.3-9. ВАЖНО! Kyocera Mita Corporation не несет ответственности ни за какие повреждения или проблемы, возникающие вследствие использования картриджей с тонером, отличных от тех, что обозначены как оригинальные картриджи с тонером корпорации Kyocera Mita. Для получения оптимальных рабочих характеристик рекомендуется использовать только картриджи с тонером Kyocera Mita, которые специально предназначены для использования в вашей стране или регионе. Если установлен картридж с тонером для другого предназначения, принтер прекратит печать. Примечание Перед заменой картриджа питание принтера можно не отключать. При выключении питания принтера данные, которые могут обрабатываться на принтере в этот момент, будут удалены. Для замены картриджа с тонером, во-первых, убедитесь, что цвет картриджа с тонером соответствует заменяемому. В данном примере предполагается замена картриджа с тонером желтого цвета. 1 Откройте верхнюю крышку (верхний лоток). 3-4 Уход и обслуживание


2 Аккуратно извлеките старый картридж с тонером из принтера. Пластиковый мешок 3 Положите старый картридж в специальный пластиковый пакет (входит в комплект тонера) и утилизируйте его в соответствии с местными правилами по утилизации отходов. 4 Достаньте новый картридж с тонером из тонерного комплекта. 5 Встряхните новый картридж с тонером 5—6 раз, как показано на рисунке, чтобы тонер распределился в картридже равномерно. Не сжимайте плотно центр картриджа с тонером, а также не трогайте слот подачи тонера. Слот подачи тонера 6 Установите новый картридж с тонером в принтер, как указано на рисунке. Уход и обслуживание 7 Нажмите на верх картриджа тонера, чтобы он плотно установился на место. Используйте ту же процедуру, чтобы заменить картриджи с тонером других цветов. 3-5


8 Закройте верхнюю крышку (верхний лоток). Примечание Если верхняя крышка (верхний лоток) не закрывается, проверьте правильность установки нового картриджа с тонером (на шаге 7). После использования утилизируйте картридж с тонером и бункер для отработанного тонера в строгом соответствии с государственным, региональным и местным законодательством и нормами. Перейдите к следующему разделу. 3-6 Уход и обслуживание


Замена бункера отработанного тонера Замените сосуд для отработанного тонера, когда появится сообщение Проверьте контейнер д/отраб.тонера . Новый бункер для отработанного тонера включен в комплект тонера. Бункер для отработанного тонера необходимо заменить перед использованием принтера. 1 Откройте левую крышку. Левая крышка Фиксирующий рычаг 2 Придерживая бункер отработанного тонера, нажмите на фиксирующий рычаг, затем аккуратно извлеките бункер отработанного тонера. Примечание Вынимайте бункер отработанного тонера как можно осторожнее, чтобы не рассыпать находящийся внутри тонер. Следите, чтобы отверстие в бункере для отработанного тонера не было наклонено вниз. Крышка 3 Вынув старый бункер отработанного тонера из принтера, закройте его крышку. Старый бункер для отработанного тонера 4 Во избежание рассыпания тонера положите старый бункер отработанного тонера в специальный полиэтиленовый пакет (входит в комплект тонера) и утилизируйте его позднее в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Пластиковый мешок Уход и обслуживание 3-7


Новый бункер для отработанног о тонера Крышка 5 Откройте крышку нового бункера отработанного тонера. Новый бункер для отработанного тонера 6 Вставьте новый бункер так, как показано на рисунке. Если бункер установлен правильно, он защелкнется на своем месте. 7 Убедитесь, что бункер отработанного тонера установлен правильно, и закройте левую крышку. После замены картриджей и бункера для отработанного тонера очистите устройство подачи бумаги. См. инструкции в разделе Очистка принтера на с.3-9. 3-8 Уход и обслуживание


Очистка принтера При замене картриджа с тонером и бункера для отработанного тонера необходимо произвести чистку устройства подачи бумаги. Для получения оптимального качества печати рекомендуется производить чистку внутренней поверхности принтера раз в месяц, а также при замене картриджа с тонером. Необходимо также производить чистку при появлении полосок или линий на распечатанных копиях, или при бледной или размытой печати. Очистка устройства подачи бумаги Проблемы печати, такие как загрязнения обратной стороны печатаемых страниц, могут возникнуть, если загрязнено устройство подачи бумаги. Для очистки устройства подачи бумаги следует использовать сухую ткань. 1 Нажмите на рычажок для разблокировки. 2 Извлеките переднюю крышку. Уход и обслуживание 3-9