PRINTРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...PRINT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


ВведениеБлагодарим за покупку ECOSYS P6021cdn/ECOSYS P6026cdn.Настоящее руководство содержит...Введение Благодарим за покупку ECOSYS P6021cdn/ECOSYS P6026cdn. Настоящее руководство содержит сведения по правильной эксплуатации и техобслуживанию аппарата, а также описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в исправном состоянии. Перед началом работы с аппаратом ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации и храните его под рукой недалеко от аппарата в качестве справочника. Мы рекомендуем использовать наши фирменные расходные материалы. Пожалуйста, примите во внимание, что в случае если пользователь решит использовать неоригинальный (контрафактный или совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую работу устройства. Мы не проводили тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем достоверно утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей продукцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве пользователя, прилагаемом к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или совместимого) тонера может привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и повлечь дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме того, использование контрафактного тонера – это поддержка незаконной деятельности недобросовестных производителей, действующих с нарушением законов Российской Федерации. Просим принять во внимание настоящую информацию о рисках, связанных с использованием неоригинального тонера. Наличие этикетки, изображенной на рисунке, удостоверяет, что расходные материалы относятся к нашей торговой марке.


CодержаниеКарта меню.......................................................................... iii Правовая...Cодержание Карта меню.......................................................................... iii Правовая информация и правила техники безопасности .................................................................... xiii 1 Компоненты аппарата Компоненты фронтальной части принтера ......................... 1-2 Внутренние компоненты ......................................................... 1-2 Компоненты задней части принтера ..................................... 1-3 Панель управления .................................................................. 1-4 2 Операции печати Изменение параметров сетевого интерфейса .................... 2-2 Печать страницы состояния ................................................... 2-4 Command Center RX .................................................................. 2-4 Установка драйвера принтера .............................................. 2-13 Печать из прикладных программ ........................................ 2-21 Печать с помощью AirPrint ................................................... 2-21 Status Monitor ........................................................................... 2-22 Функции энергосбережения .................................................. 2-26 3 Обслуживание Общая информация ................................................................. 3-2 Замена картриджа с тонером ................................................. 3-2 Замена бункера отработанного тонера ................................ 3-6 Очистка принтера ..................................................................... 3-8 4 Устранение неисправностей Общие инструкции .................................................................... 4-2 Проблемы с качеством печати ............................................... 4-4 Сообщения об ошибках ........................................................... 4-8 Устранение застревания бумаги .......................................... 4-14 Приложение Технические характеристики ..................................................A-2 Алфавитный указатель i


ii...ii


Карта менюКлавиша [MENU]ПЕЧАТЬ ОТЧЕТААнглоязычное руководство по эксплуатации с....Карта меню Клавиша [MENU] ПЕЧАТЬ ОТЧЕТА Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-11) ПЕЧАТЬ СТРУКТУРЫ МЕНЮ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-11) ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ СОСТОЯНИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-13) ПЕЧАТЬ СПИСКА ШРИФТОВ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-15) ПЕЧАТЬ ОГЛАВЛ. RAM ДИСКА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-15) Печать SSD Список файлов (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-15) ПАМЯТЬ USB ПЕЧАТЬ ФАЙЛА (Руководство по эксплуатации на английском языке, Англоязычное с. 4-16) руководство по КОПИИ (Руководство по эксплуатации на английском языке, с. 4-17) эксплуатации с. 4-16) ВЫБОР ПОДАЧИ (Руководство по эксплуатации на английском языке, с. 4-17) УДАЛИТЬ УСТР. (Руководство по эксплуатации на английском языке, с. 4-17) ПЕЧАТЬ СПИСКА ФАЙЛОВ (Руководство по эксплуатации на английском языке, с. 4-17) ПОЛЬЗОВАТ. ЯЩИК Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-18) ВЫБОР ЯЩИКА (Руководство по эксплуатации на английском языке, с. 4-18) ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФАЙЛОВ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-19) (Выбор данных) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-20) УДАЛИТЬ ВСЕ ФАЙЛЫ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-21) ПЕЧАТЬ СПИСКА ФАЙЛОВ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-21) ПЕЧАТЬ СПИСКА ЯЩИКОВ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-21) ЯЩИК ЗАДАНИЙ БЫСТРОЕ КОПИР. (Англоязычное руководство по эксплуатации Англоязычное с. 4-23) руководство по ЛИЧНАЯ/СОХР. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-25) эксплуатации с. 4-22) КОНФИГУРАЦИЯ ЯЩИКА БЫСТРОЕ КОПИР. (Англоязычное ЗАДАНИЙ руководство по эксплуатации с. 4-27) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-26) УДАЛЕНИЕ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-27) СЧЕТЧИК ОТПЕЧАТАНО СТРАНИЦ (Англоязычное руководство по Англоязычное эксплуатации с. 4-28) руководство по ЦВЕТНОЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-28) эксплуатации с. 4-28) МОНОХРОМНЫЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-28) iii


ПАРАМ. БУМАГИ РАЗМ. УН. ЛОТКА (Англоязычное руководство по...ПАРАМ. БУМАГИ РАЗМ. УН. ЛОТКА (Англоязычное руководство по эксплуатации Англоязычное с. 4-29) руководство по ТИП УНИВ. ЛОТКА (Англоязычное руководство по эксплуатации эксплуатации с. 4-29) с. 4-30) РАЗМ. КАССЕТЫ 1 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-31) РАЗМ. КАССЕТЫ 2 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-31) РАЗМ. КАССЕТЫ 3 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-31) РАЗМ. КАССЕТЫ 4 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-31) ТИП КАССЕТЫ 1 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-33) ТИП КАССЕТЫ 2 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-33) ТИП КАССЕТЫ 3 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-33) ТИП КАССЕТЫ 4 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-33) НАСТР. ТИПА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-34) ПЛОТН. БУМАГИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-35) ПУТЬ ДУПЛЕКСА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-35) НАСТРОЙКА ТИПА СБРОСА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-36) iv


ПАРАМ. ПЕЧАТИ ВЫБОР ПОДАЧИ (Англоязычное руководство по...ПАРАМ. ПЕЧАТИ ВЫБОР ПОДАЧИ (Англоязычное руководство по эксплуатации Англоязычное с. 4-37) руководство по Автозам. кассеты (Англоязычное руководство по эксплуатации эксплуатации с. 4-37) с. 4-38) РЕЖ. ПОДАЧИ БУМ. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-38) РЕЖИМ ДУПЛЕКСА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-39) ЗАМЕЩЕНИЕ A4/LT (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-41) ЭМУЛЯЦИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-41) ОТЧЕТ ОБ ОШИБ. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-41) РЕЖИМ ЦВЕТА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-42) КАЧЕСТ. ПЕЧАТИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-42) РЕЖИМ ГЛЯНЦА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-42) РЕЖИМ EcoPrint (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-43) УСТАН. СТРАНИЦЫ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-43) КОПИИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-44) ОРИЕНТАЦИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-44) A4 ПО ШИРИНЕ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-44) XPS ВП. ПО СТР. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-45) РАЗМ. TIFF/JPEG (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-45) Имя задания (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-46) v


СетьTCP/IP (АнглоязычноеАнглоязычное руководство поруководство по эксплуатации с....Сеть TCP/IP (Англоязычное Англоязычное руководство по руководство по эксплуатации с. 4-47) эксплуатации с. 4-47) DHCP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) Auto-IP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) IP-АДРЕС (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) МАСКА ПОДСЕТИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-49) ШЛЮЗ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-50) Bonjour (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-50) TCP/IP (IPv6) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-51) RA (Stateless) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-51) DHCPv6 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-51) Детали протокола (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-52) NetBEUI (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-52) SNMPv3 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-52) FTP (сервер) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-53) SNMP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-53) SMTP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-53) POP3 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-53) Порт Raw (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-54) LPD (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-54) HTTP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-54) Перезапуск сети (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-55) vi


Опциональн. сеть ID (Англоязычное руководство по эксплуатации с....Опциональн. сеть ID (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-56) Англоязычное Пароль (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-56) руководство по эксплуатации с. 4-56) TCP/IP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-57) DHCP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) Auto-IP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) IP-АДРЕС (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-48) МАСКА ПОДСЕТИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-49) ШЛЮЗ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-50) Bonjour (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-50) TCP/IP (IPv6) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-57) RA (Stateless) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-51) DHCPv6 (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-51) Netware (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-57) AppleTalk (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-58) IPSec (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-58) Интерфейс LAN (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-58) Фильтр MAC-адр. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-59) Связь (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-59) Перезапуск сети (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-60) vii


ОБЩ. ПАР. УСТР. ЯЗЫК СООБЩЕНИЯ (Англоязычное руководство по...ОБЩ. ПАР. УСТР. ЯЗЫК СООБЩЕНИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации Англоязычное с. 4-61) руководство по Установка даты эксплуатации с. 4-61) (Англоязычное Дата (ГГГГ/ММ/ДД) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-63) руководство по эксплуатации с. 4-62) Время (Час:мин:сек) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-63) Формат даты (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-63) Часовой пояс (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-64) Летнее время (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-64) СИГНАЛ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-64) ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КЛЮЧА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-64) КОНЕЦ ЗАДАНИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-65) ГОТОВ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-65) ОШИБКА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-65) РЕЖ. RAM ДИСКА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-66) РАЗМ. RAM ДИСКА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-66) SSD (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-67) ФОРМАТ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-67) ОБРАБ. ОШИБОК (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-68) ДУПЛЕКС (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-68) НЕСООТВ. БУМАГИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-68) УН. ЛОТ. ПУСТ. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-69) viii


ТАЙМЕР (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-69)Уров. ожид. уст....ТАЙМЕР (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-69) Уров. ожид. уст. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-73) Сигн.уров.тонера (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-77) АВТОСБРОС ПАНЕЛИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-70) ТАЙМЕР СБРОСА ПАНЕЛИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-70) Таймер мал. мощ. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-71) ТАЙМЕР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-71) АВТОСБРОС ОШИБКИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-72) ТАЙМЕР СБРОСА ОШИБКИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-72) ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ ПОДАЧИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-73) Уровень сна (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-75) СЕТЬ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-74) Выкл./вкл. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-78) Сигн.уров.тонера (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-78) ix


БЕЗОПАСНОСТЬ БЛОКИР. ИНТЕРФ. Англоязычное (Англоязычное руководство по руководство по эксплуатации с. 4-78) эксплуатации с. 4-80) Хост USB (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-80) УСТР-ВО USB (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-80) ИНТ-С.ДОП.УСТР (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-81) Устр. хран. USB (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-81) WSD Печать (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-81) Enhanced WSD (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-81) EnhancedWSD(SSL) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-82) IPP (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-82) СЕРВЕР SSL (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-83) DES (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-83) 3DES (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-83) AES (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-84) IPP over SSL (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-84) HTTPS (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-84) IPSec (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-85) ThinPrint (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-85) ThinPrint over SSL (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-86) Интерфейс LAN (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-86) УРОВ. БЕЗОПАСН. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-86) x


УЧЕТ ЗАДАНИЙ УЧЕТ ЗАДАНИЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-88) Англоязычное ВЫБРАТЬ СЧЕТ руководство по (Англоязычное эксплуатации с. 4-87) руководство по эксплуатации с. 4-89) СЧЕТЧИК (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-89) СЧЕТЧИК ЦВЕТН. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-89) ОГРАНИЧЕНИЕ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-90) ЦВЕТОВОЕ ОГРАНИЧЕН. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-90) МАКС. ОБЪЕМ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-90) МАКС. ЦВЕТНОЙ ВЫХОД (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-91) СБРОС СЧЕТЧ. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-91) ДОБАВИТЬ СЧЕТ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-91) УДАЛИТЬ СЧЕТ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-92) ПЕЧАТЬ СПИСКА УЧЕТА ЗАДАНИЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-92) Примен. огран. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-93) Неизв. ид.задан. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-93) АДМИНИСТРАТОР ИЗМЕНИТЬ ID (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-95) Англоязычное ИЗМЕНИТЬ ПАРОЛЬ (Англоязычное руководство по эксплуатации руководство по с. 4-95) эксплуатации с. 4-97) xi


НАСТРОЙКА/ ОБСЛУЖИВАНИЕ КАЛИБРОВКА ЦВЕТА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-97) Англоязычное ОБЫЧНАЯ руководство по РЕГИСТРАЦИЯ эксплуатации с. 4-97) Англоязычное ПЕЧАТАТЬ ДИАГРАММУ РЕГИСТРАЦИИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-98) руководство по эксплуатации с. 4-97) НАСТР. ПУРП. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-99) НАСТР. ГОЛУБОЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-100) НАСТР. ЖЕЛТЫЙ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-100) ИНФОРМАЦИЯ О РЕГИСТРАЦИИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-100) ПЕЧАТАТЬ ДИАГРАММУ РЕГИСТРАЦИИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-101) M 12345 3 (НАСТР. ПУРП.) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-102) C 12345 3 (НАСТР. ГОЛУБОЙ) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-103) Y 12345 3 (НАСТР. ЖЕЛТЫЙ) (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-103) ПЕРЕЗАПУСК ПРИНТЕРА (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-104) ОБСЛУЖИВАНИЕ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-104) ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ СОСТОЯНИЯ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-104) ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ СОСТОЯНИЯ СЕТИ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-105) Параметр печати Страница сост. сети (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-105) ПЕЧАТЬ ПРОБНОЙ СТРАНИЦЫ (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-105) OБCЛУЖИBAHИE (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-106) DEV-CLN (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-106) LSU (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-107) БАРАБАН (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-107) Altitude Adj. (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-107) MC (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-108) Дополнит. функция (Англоязычное руководство по эксплуатации с. 4-108) xii


Правовая информация и правила техники безопасности ВНИМАНИЕ! МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НИ ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА. Примечание относительно программного обеспечения ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В НАСТОЯЩЕМ ПРИНТЕРЕ, ДОЛЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО РЕЖИМ ЭМУЛЯЦИИ. Настройки принтера, установленные на заводе изготовителем, позволяют эмулировать язык управления печатью (PCL). Примечание Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за возможные технические неточности или типографические ошибки в настоящей редакции руководства. Изготовитель не несет ответственности ни за какие несчастные случаи, произошедшие в то время, когда пользователь следовал инструкциям, изложенным в данном руководстве. Мы не несем ответственности ни за какие дефекты в микропрограммном обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти). Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Копирование или какое-либо иное воспроизводство настоящего руководства полностью или частично, а также любых материалов, являющихся предметом авторского права, без предварительного письменного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено. Во всех копиях настоящего руководства в целом или какой-либо его части и во всех материалах, являющихся предметом авторского права, должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальных материалах. Торговые марки • PRESCRIBE и ECOSYS являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Kyocera Corporation. • KPDL является торговой маркой Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. • PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми марками Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet является зарегистрированной торговой маркой Xerox Corporation. xiii


• NetWare является зарегистрированной торговой маркой корпорации Novell, Inc. • PowerPC является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. • Все шрифты европейских языков, инсталлированные в этом аппарате, используются согласно лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными торговыми марками International Typeface Corporation. • В данном аппарате инсталлированы шрифты UFST™ MicroType® фирмы Monotype Imaging Inc. • AirPrint и логотип AirPrint являются торговыми марками Apple Inc. • iOS является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой Cisco в США и других странах и используется по лицензии Apple Inc. • ThinPrint — товарный знак Cortado AG в Германии и других странах. Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний. Обозначения ™ и ® не используются в данном руководстве по эксплуатации. Лицензионные соглашения Подтверждение торговых марок шрифтов Все встроенные шрифты принтера лицензированы корпорацией Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino и Times — зарегистрированные торговые марки Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC Zapf Dingbats — зарегистрированные торговые марки корпорации International Typeface. Monotype Imaging License Agreement 1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License xiv


to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. xv


GPL/LGPL Данное изделие содержит программное обеспечение GPL (http:// www.gnu.org/licenses/gpl.html) и (или) LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html), входящее в состав прошивки. Существует возможность получить исходный код, а также разрешается копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для получения дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб–сайт http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/. OpenSSL License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. xvi


This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xvii


Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Интерфейсные разъемы ВАЖНО! Перед подсоединением или отсоединением интерфейсного кабеля убедитесь, что питание принтера отключено. Для защиты внутренних электронных частей принтера от статического электричества, которое может поступать от интерфейсных разъемов, закройте каждый разъем поставляемым защитным колпачком. Примечание Используйте экранированные интерфейсные кабели. xviii


CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States. Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. xix


Функция управления энергосбережением Данный аппарат оснащен режимом малой мощности, в котором по истечении определенного времени с момента последнего действия устройства снижается его энергопотребление, а также режимом ожидания, в котором функции печати остаются в состоянии готовности к применению, но энергопотребление снижается до минимума, если в течение заданного промежутка времени с устройством не выполняются никакие действия. Режим малой мощности Устройство автоматически переходит в режим малой мощности по истечении 1 минуты с момента последнего действия с ним. Длительность простоя до перехода в режим малой мощности может быть увеличена. Для получения дополнительной информации см. раздел Low Power Timer (Low Power Mode timer timeout time) в англоязычном руководстве по эксплуатации, с. 4-71. Режим ожидания Аппарат автоматически переходит в режим ожидания по истечении 15 минут с момента последнего его использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена. Для получения дополнительной информации см. раздел Sleep Timer (Sleep timer timeout time) в руководстве по эксплуатации на английском языке, с. 4-71. Функция автоматической двусторонней печати Для данного аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, двусторонняя печать на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги. Для получения более подробной информации см. Duplex (Duplex printing) в руководстве по эксплуатации на английском языке, с. 4-39. Печать в двустороннем режиме позволяет уменьшить расход бумаги и способствует сохранению лесных ресурсов. Использование режима двусторонней печати также приводит к уменьшению закупок бумаги и, следовательно, к снижению расходов. Рекомендуется использовать указанный режим по умолчанию в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати. Экономия ресурсов — бумага В целях сохранения и рационального использования лесных ресурсов рекомендуется использовать переработанную, а также первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с программами рационального использования природных ресурсов или снабженную общепризнанной экологической маркировкой, соответствующей стандарту EN 12281:2002**1 или эквивалентному стандарту качества. Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м². Использование указанной бумаги, на изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов. *1: EN12281:2002 "Бумага для печати и офиса — Требования к офисной бумаге, предназначенной для получения изображений с помощью сухого тонера" xx


Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или у торгового представителя. Преимущества использования функции "управления режимом питания" для окружающей среды Для снижения энергопотребления в случае простоя аппарат оснащен функцией управления режимом питания, которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение определенного времени. Несмотря на то, что для возврата аппарата из энергосберегающего режима в режим READY потребуется определенное время, это может существенно снизить энергопотребление. При работе с аппаратом с включенной функцией времени активации энергосберегающего режима рекомендуется задавать настройки таймера по умолчанию. Программа Energy Star (ENERGY STAR®) Наша компания, являющаяся участником международной программы Energy Star, заявляет, что данный продукт соответствует стандартам, утвержденным указанной программой. ENERGY STAR® является добровольной программой эффективного энергопотребления, целью которой является разработка и распространение изделий с высокими показателями энергосбережения, что способствует предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие критериям ENERGY STAR®, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы на энергоресурсы. EN ISO 7779. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. xxi


Условные обозначения по технике безопасности в этом руководстве Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так и для других людей или окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждает о возможности получения тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил. ВНИМАНИЕ! Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил. Символы Символ  показывает, что соответствующий раздел включает в себя предупреждения относительно безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя. .... [Общее предупреждение] .... [Предупреждение об опасности поражения электрическим током] .... [Предупреждение о высокой температуре] Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия. .... [Предупреждение о запрещенном действии] .... [Разборка запрещена] Символ  указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые нужно выполнить. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия. .... [Уведомление об обязательном действии] .... [Извлеките вилку шнура питания из сетевой розетки] .... [Подключайте аппарат только к заземленной розетке] Если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво или в случае потери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство (услуга платная). xxii


Окружающая среда Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды: • Температура: от 10 до 32,5° C • Влажность: от 15 до 80% Неблагоприятные условия окружающей среды могут отрицательно сказаться на качестве изображения. При размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах. • Вблизи окна или в местах, где на него будут попадать прямые солнечные лучи; • В местах, подверженных вибрации. • В местах с резкими перепадами температуры. • В местах, находящихся по действием прямых потоков горячего или холодного воздуха. • Избегайте мест с плохой вентиляцией. При перемещении аппарата после установки непрочный материал пола может быть поврежден роликами. Во время печати происходит выделение небольшого количества озона, но это не может отрицательно сказаться на здоровье человека. Однако, если использовать аппарат в течение длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или печатать большое количество копий, по помещению может распространиться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение. Меры предосторожности при работе с тонером • Не предпринимайте попыток сжечь компоненты аппарата, содержащие тонер. Искры при горении могут стать причиной ожогов. • Никогда не открывайте компоненты аппарата, содержащие тонер. • Не вдыхайте тонер. • При попадании тонера на руки не касайтесь ими глаз или рта. Смойте тонер с рук. • Проконсультируйтесь с сервисной организацией относительно порядка утилизации использованных контейнеров для тонера или утилизируйте их в соответствии с федеральными, региональными и местными правилами и нормами. xxiii


Условное обозначение Курсив Жирный шрифт Жирный со скобками Примечание Важно Внимание Предупреждение О данном руководстве по эксплуатации Настоящее руководство по эксплуатации включает следующие главы. Глава 1 — Компоненты аппарата В главе приведены названия компонентов принтера. Глава 2 — Операции печати Здесь поясняется, как выполнить печать с вашей рабочей станции. Глава 3 — Обслуживание В главе описаны процедуры замены контейнера с тонером и ухода за принтером. Глава 4 — Устранение неисправностей Глава посвящена устранению возможных неисправностей, например, застревания бумаги. Приложение Содержит список технических характеристик аппарата. Условные обозначения В руководстве используются следующие условные обозначения. Описание Пример Используется для выделения ключевого слова, фразы или источника дополнительной информации. Порядок замены контейнера с тонером см. Замена контейнера для тонера на стр. 5-2. Используется для обозначения кнопок в программном обеспечении. Для начала печати нажмите OK. Используется для обозначения Нажмите [GO], чтобы возобновить кнопок панели управления. печать. Предоставляет дополнительную полезную информацию о функции или режиме. Примечание Уточните настройки сетевого адреса у сетевого администратора. Используется для предоставления важной информации. ВАЖНО! Проверьте, что бумага не сложена, не смята и не порвана. Предостережениями называются утверждения, обращающие внимание пользователя на ВНИМАНИЕ! Не вынимайте кассету, опасность механического повреждения в результате держа аппарат спереди. какого-либо действия. Призвано обратить внимание пользователей на опасность получения травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В отсеке загрузчика высокое напряжение. xxiv


1 Компоненты аппарата Глава содержит объяснения и рисунки, знакомящие пользователя с компонентами аппарата и их функциями. Для правильной работы и оптимальной производительности аппарата постарайтесь запомнить названия его компонентов и их функции. В этой главе рассматриваются следующие темы. Компоненты фронтальной части принтера 1-2 Внутренние компоненты 1-2 Компоненты задней части принтера 1-3 Панель управления 1-4 1-1


Компоненты аппарата Компоненты фронтальной части принтера 1 32 6 4 5 7 1 Панель управления 2 Верхняя крышка (верхний лоток) 3 Стопор бумаги 4 Универсальный лоток 5 Кассета для бумаги 6 Слот модуля памяти USB 7 Выключатель питания Внутренние компоненты 10 11 12 13 8 9 8 Крышка бункера отработанного тонера 9 Бункер отработанного тонера 10 Картридж с черным тонером (К) 11 Картридж с пурпурным тонером (M) 12 Картридж с голубым тонером (С) 13 Картридж с желтым тонером (Y) 1-2


Компоненты аппарата 14 15 16 14 Устройство подачи бумаги 15 Плоскость подачи бумаги 16 Устройство двусторонней печати Компоненты задней части принтера 25 21 22 19 20 26 23 24 17 18 26 12 17 Задняя крышка 18 Рычаг задней крышки 19 Сетевые индикаторы 20 Разъем сетевого интерфейса 21 Разъем интерфейса USB 22 Слот модуля памяти USB (только для ECOSYS P6026cdn) 23 Слот дополнительного интерфейса 24 Разъем шнура питания 25 Правая крышка 26 Ручки для переноски 1-3


Панель управления 27 31 Компоненты аппарата 32 33 28 29 30 27 Дисплей сообщений 28 Индикатор Ready 29 Индикатор Data 30 Индикатор Attention 31 Кнопки со стрелками 32 Клавиша [MENU] 33 Клавиша [Cancel] 34 Клавиша [OK] 35 Клавиша [GO] 34 35 1-4


2 Операции печати В этой главе рассматриваются следующие темы. Изменение параметров сетевого интерфейса Печать страницы состояния Command Center RX Установка драйвера принтера Печать из прикладных программ Печать с помощью AirPrint Status Monitor Функции энергосбережения 2-2 2-4 2-4 2-13 2-21 2-21 2-22 2-26 2-1


Операции печати Изменение параметров сетевого интерфейса Указанный принтер поддерживает протоколы TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, протокол сервера SSL, IPSec и уровень безопасности Security Level. В приведенной ниже таблице указываются элементы настроек по указанным протоколам. Произведите настройку сетевых параметров принтера в соответствии с конфигурацией вашего компьютера и сетевой среды. Для получения более подробной информации см. Using the Operation Panel в англоязычном руководстве по эксплуатации с. 4-1. Примечание При использовании Command Center RX можно изменять и проверять функционирование сетевых параметров и настроек безопасности непосредственно с ПК в удобный для пользователя способ. Для получения более подробной информации смотрите Command Center RX на стр. 2-4. При дополнительной установке IB-50 или IB-51 становится активной настройка NetWare и AppleTalk. Для получения более подробной информации см. Optional Network (Optional Network settings) в англоязычном руководстве по эксплуатации, с. 4-56. Меню Сеть Безопасность Подменю TCP/IP DHCP Auto-IP IP–адрес Маска подсети ШЛЮЗ Bonjour TCP/IP (IPv6) RA (Stateless) DHCPv6 Блокир. интерф. Узел USB Устр-во USB Инт-с.доп.устр Устр. хран. USB WSD Печать Enhanced WSD EnhancedWSD (SSL) IPP Настройка Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. IP–адрес IP–адрес IP–адрес Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Блокировать/ Разблокировать Блокировать/ Разблокировать Блокировать/ Разблокировать Блокировать/ Разблокировать Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. 2-2


Операции печати Меню Подменю СЕРВЕР SSL DES 3DES AES IPP over SSL HTTPS IPSec Интерфейс LAN Уровень безопасности Настройка Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. АВТО/10BASE-Half/ 10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T ВЫСОКИЙ/ НИЗКИЙ Примечание После завершения сетевых настроек, выключите и включите повторно аппарат. Указанное действие необходимо для вступления настроек в силу. 2-3


Операции печати Печать страницы состояния После выполнения всех сетевых настроек следует напечатать страницу состояния. Эта страница дает возможность подтвердить ряд данных, включая сетевые адреса и протоколы. Чтобы напечатать страницу состояния, выберите ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ СОСТОЯНИЯ в меню «Печать отчета». Более подробную информацию см. в Report Print англоязычного руководства по эксплуатации, с. 4-11. Command Center RX Если аппарат подключен к сети, можно задавать различные настройки с помощью Command Center RX. В данном разделе изложен порядок доступа к Command Center RX, изменения настроек безопасности и имени хоста. Для получения подробной информации см. Command Center RX User Guide. Примечание Для получения полного доступа к функциям страниц Command Center RX введите имя пользователя для входа и пароль для входа, а затем нажмите Вход в систему. Ввод предварительно заданного пароля администратора дает пользователю доступ ко всем страницам, в том числе к страницам "Ящик для документов" и "Параметры" в меню навигации. Заводские настройки по умолчанию для пользователей по умолчанию с правами администратора приведены ниже. Имя польз. д/вх. Admin Пароль при входе Admin * Прописные и строчные буквы различаются (с учетом регистра). В Command Center RX можно выполнять следующие настройки администратора и других пользователей. Настройка Описание Информация об Можно проверять структуру аппарата. устройстве Конфигурация, Счетчик, Сведения Command Center RX Состояние задания Отображение полной информации об устройстве, в т. ч. заданий печати и истории журнала заданий печати. Состояние заданий печати, Журнал заданий печати Ящик документов Добавление или удаление ящиков документов или удаление документов из ящика документов. Пользовательский ящик, Настройки ящика заданий Настройки устройства Выполнение расширенных настроек аппарата. Бумага/Подача/Вывод, Энергосбережение/таймер, Дата/время, Система Администратор Обычный пользователь — 2-4


Операции печати Настройка Описание Настройки функций Сетевые настройки Настройки безопасности Настройки управления Настройка дополнительных параметров функций. Параметры по умолчанию: Общие/задания, Принтер, Электронная почта Настройка дополнительных сетевых параметров. Общие, TCP/IP, Протокол Настройка дополнительных параметров безопасности. Безопасность устройства, Защита сети, Сертификаты Настройка дополнительных параметров управления. Учет заданий, Аутентификация, Уведомление/отчет, Настройки истории, SNMP, Сброс Администратор Обычный пользователь — — — — Доступ к Command Center RX 1 Запустите Web-обозреватель. 2 В строке адреса или расположения введите IP-адрес аппарата или имя хоста. Пример: https://192.168.48.21/ (для IP-адреса) https://P001 (для имени хоста P001) На веб-странице отображается основная информация об аппарате и Command Center RX, а также их текущее состояние. Примечание Если отображается экран Имеется проблема с сертификатом безопасности этого вебсайта, настройте сертификат. Для получения подробной информации о сертификатах см. Command Center RX User Guide. Также можно продолжить работу без настройки сертификата. 3 Выберите категорию из навигационной панели в левой части экрана. Если вход в систему аппарата выполнен с помощью учетной записи администратора, отображаются следующие пункты: Настройки устройства, Настройки функций, Сетевые настройки, Настройки безопасности и Настройки управления. 2-5


Операции печати Изменение настроек безопасности В данном разделе изложен порядок изменения настроек безопасности. 1 Для получения доступа к Command Center RX см. Доступ к Command Center RX на стр. 2-5. 2 В меню Настройки безопасности выберите настройку, которую требуется выполнить. Можно выполнять следующие настройки: Безопасность устройства, Защита сети и Сертификаты. Примечание Изменяемые настройки в пунктах Безопасность устройства и Защита сети также можно задать в системном меню аппарата. Для получения более подробной информации см. Using the Operation Panel в англоязычном руководстве по эксплуатации, с. 4-1. Для получения подробных сведений о сертификатах см. Command Center RX User Guide. 2-6


Операции печати Изменение информации об устройстве Изменение информации об устройстве для аппарата. 1 Для получения доступа к Command Center RX см. Доступ к Command Center RX на стр. 2-5. 2 В меню Параметры устройства выберите Система. 3 Введите информацию об устройстве, а затем нажмите Передать. ВАЖНО! После изменения настроек перезапустите сеть или выключите, а затем повторно включите аппарат. Для перезапуска платы сетевого интерфейса нажмите Сброс в меню Настройки управления и затем нажмите Перезапуск сети в области Сброс. 2-7


Операции печати Настройки электронной почты После настройки параметров SMTP можно отправлять уведомления о выполненных заданиях по электронной почте. Для использования указанной функции необходимо подсоединить аппарат к почтовому серверу с использованием протокола SMTP. Кроме того, проверьте наличие следующих условий. • Сетевая среда подключения данного аппарата к почтовому серверу функционирует надлежащим образом. Рекомендуется использовать постоянное подключение по локальной сети. • Настройки SMTP Зарегистрируйте IP-адрес или имя хоста сервера SMTP, используя Command Center RX. • При наложении ограничений на размер электронных писем невозможно будет отправлять очень большие электронные сообщения. Ниже описана процедура задания параметров SMTP. 1 Для получения доступа к Command Center RX см. Доступ к Command Center RX на стр. 2-5. 2 В меню Настройки функций выберите Электронная почта. 2-8


Операции печати 3 Введите соответствующие значения во все поля. Настройка Описание SMTP POP3 Задайте данное значение для отправки электронной почты с аппарата. Протокол SMTP Задайте протокол SMTP. Установите настройку SMTP (передача эл. почты) на Вкл. на странице Параметры протокола. Имя сервера SMTP Введите имя хоста или IP-адреса сервера SMTP. Номер порта SMTP Укажите номер порта, который будет использоваться для SMTP. Используйте порт SMTP по умолчанию (номер 25). Интервал ожидания сервера SMTP Введите интервал ожидания (в секундах). Протокол Укажите, должна ли использоваться аутентификация SMTP. аутентификации Для использования аутентификации введите соответствующую информацию о пользователе. Безопасность SMTP Задайте параметры безопасности SMTP. Включите Безопасность SMTP в области SMTP (передача эл.почты) на странице Параметры протокола. Интервал ожидания POP перед SMTP Укажите время ожидания соединения с сервером POP в секундах. Данную настройку можно выполнить, если выбран параметр POP перед SMTP (область Протокол аутентификации). Проверка соединения Проверка для подтверждения правильности параметров. Домен — ограничения Укажите, используются ли ограничения домена. Нажмите пункт Список доменов и введите имена допустимых или запрещенных доменов. Также можно задать ограничение по адресу электронной почты. Задайте данное значение, чтобы получать электронную почту на аппарат. Протокол POP3 Задайте протокол POP3. Установите настройку POP3 (прием эл. почты) в значение Вкл на странице Параметры протокола. Интервал проверки Укажите интервал проверки входящей почты в минутах. Выполнить сейчас Нажмите Прием для немедленного подключения к серверу POP3 и проверки входящей электронной почты. Домен ограничения Укажите, используются ли ограничения домена. Нажмите пункт Список доменов и введите имена допустимых или запрещенных доменов. Также можно задать ограничение по адресу электронной почты. Настройки пользователя POP3 Выполните настройки пользовательских учетных записей POP3 и сервера POP3. Можно задать данные максимум для трех пользователей. 2-9


Операции печати Настройка Описание Настройки отправки электронн ой почты Предел размера сообщения эл. почты Введите максимальный размер (в килобайтах) исходящего электронного письма. Если размер электронного письма превышает данное значение, отображается сообщение об ошибке, и отправка электронной почты отменяется. Используйте данную настройку, если задан предел размера электронной почты для сервера SMTP. В противном случае введите 0 (ноль), чтобы отправлять почту вне зависимости от ограничений по размеру. Адрес отправителя Введите электронный почтовый адрес сотрудника, ответственного за аппарат (администратора данного аппарата), чтобы ответ или отчет о несостоявшейся доставке поступил указанному сотруднику, а не на аппарат. Адрес отправителя должен соответствовать протоколу аутентификации SMTP. Максимальная длина адреса отправителя составляет 128 символов. Сигнатура Введите подпись. Подпись – это текст в свободной форме, который будет присоединяться к концу текста электронного письма. Подпись часто используется для дальнейшей идентификации аппарата. Максимальная длина подписи составляет 512 символов. Пар-ры функции Измените параметры функции по умолчанию на странице по умолч. Общие настройки/настройки задания по умолчанию. 4 Нажмите Передать. 2-10


Операции печати Регистрация пользовательского ящика В Command Center RX существует возможность регистрации пользовательских ящиков. 1 Для получения доступа к Command Center RX см. Доступ к Command Center RX на стр. 2-5. 2 В меню Ящик для документов выберите Пользовательский ящик. 3 Щелкните Добавить. 4 Введите сведения о ящике. Введите информацию о пользовательском ящике, который необходимо зарегистрировать. Подлежащие заполнению поля совпадают с аналогичными полями при регистрации на аппарате. Для получения более подробной информации см. Custom Box (Using a Custom Box) в англоязычном руководстве по эксплуатации с. 4-18. 5 Нажмите Передать. 2-11


Операции печати Печать документа, сохраненного в пользовательском ящике С помощью Command Center RX можно распечатать сохраненный в пользовательском ящике документ. 1 Для получения доступа к Command Center RX см. Доступ к Command Center RX на стр. 2-5. 2 В меню Ящик для документов выберите Пользовательский ящик. 3 Выберите номер или имя пользовательского ящика, в котором хранится документ. 4 Выберите документ, который необходимо распечатать. Установите флажок возле документа, который требуется напечатать. 5 Щелкните Печать. 6 Для получения дополнительной информации о конфигурируемых настройках см. Command Center RX User Guide. 2-12


Операции печати Установка драйвера принтера Прежде чем начать установку драйвера печати с DVD-ROM диска, проверьте подключение принтера к сети и к ПК. Для печати данных, созданных в приложении, требуется драйвер принтера. Для получения более подробной информации о драйвере принтера см. руководство Printer Driver User Guide на DVD-ROM. Примечание Установка в Windows должна выполняться пользователем, вошедшим с полномочиями администратора. При подключении с помощью USB-кабеля автоматическое конфигурирование в режиме ожидания на данном устройстве не поддерживается. Для продолжения установки нажмите кнопку GO, чтобы вывести аппарат из режима малой мощности или режима ожидания до продолжения работы. Помните, что драйвер KX XPS невозможно установить в Windows XP. Установка драйвера принтера в ОС Windows Экспресс-установка Ниже приведен пример процедуры по установке программного обеспечения в Windows 7 с помощью Экспресс-установки. Для получения подробной информации см. раздел "Пользовательская установка" (Пользовательская установка на стр. 2-16). 1 Вставьте DVD-ROM. Примечание Установка в Windows должна выполняться пользователем, вошедшим в систему с полномочиями администратора. Откроется диалоговое окно Мастер нового оборудования. Нажмите Отмена. Если откроется экран автозапуска, нажмите Запуск setup.exe. Если появится окно управления учетной записью, нажмите Да (Разрешить). 2 Нажмите Просмотр лицензионного соглашения и прочитайте Лицензионное соглашение. Нажмите Принять. 2-13


Операции печати 3 Выберите вкладку Экспресс-установка. Примечание Для установки Status Monitor необходимо наличие на компьютере установленной платформы .NET Framework 4.0. 4 Выберите устройство для установки. Также можно выбрать параметр Использовать имя yзла в имени Порта качеcтве и задать использование имени хоста стандартного порта TCP/IP. (При этом нельзя использовать USBподключение.) Примечание Невозможно обнаружить выключенный аппарат. Если компьютеру не удается обнаружить аппарат, убедитесь, что он включен и подключен к компьютеру через сеть или кабель USB, а затем щелкните (Перезагрузить). 5 Выберите пакет установки. В пакеты входит следующее программное обеспечение: • Пакет драйвера KX DRIVER, Status Monitor, Fonts 6 Щелкните Установить. 2-14


Операции печати 7 Завершение установки. При появлении сообщения Программное обеспечение готово к использованию можно запускать программного обеспечение. Для печати пробной страницы установите флажок Напечатать пробной страницы и выберите аппарат. Для выхода из мастера нажмите Установить. Примечание Если в Windows XP выбраны Параметры устройства, то после нажатия Готово откроется диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры установленных на аппарате функций. Параметры устройства можно также настроить по завершении установки. Для получения подробных сведений см. раздел "Настройки устройства" в руководстве Printer Driver User Guide, находящемся на DVD-ROM. Если появится сообщение о необходимости перезапуска компьютера, перезапустите компьютер, следуя указаниям на экране. Данное действие завершает процедуру установки драйвера принтера. 2-15


Операции печати Пользовательская установка Ниже приведен пример процедуры по установке программного обеспечения в Windows 7 с помощью Пользовательской установки. 1 Вставьте DVD-ROM. Примечание Установка в Windows должна выполняться пользователем, вошедшим в систему с полномочиями администратора. Откроется диалоговое окно Мастер нового оборудования. Нажмите Отмена. Если откроется экран автозапуска, нажмите Запуск setup.exe. Если появится окно управления учетной записью, нажмите Да (Разрешить). 2 Нажмите Просмотр лицензионного соглашения и прочитайте Лицензионное соглашение. Нажмите Принять. 3 Выберите вкладку Пользовательская установка. 4 Выберите устройство, которое вы хотите установить, и нажмите кнопку со стрелкой, чтобы переместить его в список Продукты для установки. Доступны следующие кнопки. : Указанная кнопка используется для переключения отображения с пиктограмм на текст и наоборот. : Указанная кнопка используется для множественного выбора элементов. : Если желаемое устройство не отображается, нажмите указанную кнопку, чтобы напрямую выбрать использующееся устройство. 2-16


Операции печати 5 Выберите устройство и драйвер, которое вы хотите установить, и нажмите кнопку со стрелкой, чтобы переместить их в список Продукты для установки. 6 Выберите служебные программы, которое вы хотите установить, и нажмите кнопку со стрелкой, чтобы переместить их в список Продукты для установки. 7 Щелкните Установить. Примечание Для установки Status Monitor необходимо наличие на компьютере установленной платформы .NET Framework 4.0. 8 Завершение установки. При появлении сообщения Программное обеспечение готово к использованию можно запускать программного обеспечение. Для печати пробной страницы установите флажок Напечатать пробной страницы и выберите аппарат. Для выхода из мастера нажмите Установить. Примечание Если в Windows XP выбраны Параметры устройства, то после нажатия Готово откроется диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры установленных на аппарате функций. Параметры устройства можно также настроить по завершении установки. Для получения подробных сведений см. раздел "Настройки устройства" в руководстве Printer Driver User Guide, находящемся на DVD-ROM. Если появится сообщение о необходимости перезапуска компьютера, перезапустите компьютер, следуя указаниям на экране. Данное действие завершает процедуру установки драйвера принтера. 2-17


Операции печати Деинсталляция программного обеспечения Для удаления программного обеспечения с компьютера выполните следующие указания. Примечание Деинсталляция в Windows должна выполняться пользователем, вошедшим с полномочиями администратора. 1 Чтобы открыть мастер деинсталляции, в Windows нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, Kyocera и Удалить Kyocera Product Library. 2 Отметьте флажком программное обеспечение, подлежащее удалению. Нажмите Удалить. 3 Если появится сообщение о необходимости перезапуска компьютера, перезапустите компьютер, следуя указаниям на экране. Данное действие завершает процедуру деинсталляции программного обеспечения. Примечание Программное обеспечение также можно деинсталлировать с помощью Product Library. На экране установки Product Library выберите Удалить и следуйте указаниям по удалению программного обеспечения, показанным на экране. Установка драйвера принтера на Macintosh Функциональность принтера аппарата может также использоваться на компьютере Macintosh. Ниже приводиться описание установки в ОС MAC OSX 10.7. Примечание Установка в MAC OS должна выполняться пользователем, вошедшим с полномочиями администратора. При печати с компьютера Macintosh установите эмуляцию аппарата в значения KPDL или KPDL(Auto). Для получения более подробной информации см. Emulation (Setting the emulation) в англоязычном руководстве по эксплуатации с. 4-41. При подключении с помощью Bonjour включите опцию Bonjour в сетевых настройках аппарата. Для получения более подробной информации см. Bonjour (Bonjour setting) в англоязычном руководстве по эксплуатации, с. 4-50. В окне аутентификации введите имя и пароль, используемые при входе в операционную систему. 2-18


1 Вставьте DVD-ROM. Операции печати 2 Двойным щелчком нажмите на пиктограмму Kyocera. 3 Двойным щелчком нажмите на OS X 10.5 or higher. 4 Двойным щелчком нажмите на Kyocera OS X 10.5+. 5 Запустится программа установки драйвера принтера. 6 Установите драйвер принтера в соответствии с инструкциями установочной программы. Это завершит установку драйвера принтера. При использовании подключения по USB распознание и подключение аппарата осуществляется автоматически. В случае использования IP-подключения требуется задать указанные ниже параметры. 7 Откройте Системные Параметры и нажмите Печать и сканирование. 2-19


Операции печати 8 Нажмите на символ (+), чтобы добавить установленный драйвер принтера. 9 Щелкните пиктограмму IP для IP-подключения и введите IP- адрес и имя принтера. Число, введенное в поле Адрес, автоматически отобразится в поле Имя. При необходимости измените указанное значение. Примечание При использовании подключения Bonjour выберите По умолч. и укажите элемент, который отображается в поле Имя принтера. В поле Драйвер автоматически появится драйвер с тем же именем, что и имя аппарата. 10 Задайте параметры, доступные для аппарата, и нажмите Продолжить. 11 Выбранный принтер добавлен. 2-20