РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИFS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN...РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN


Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей FS-2100D, FS-2100DN, FS-4100DN,...Данное руководство по эксплуатации предназначено для моделей FS-2100D, FS-2100DN, FS-4100DN, FS-4200DN и FS-4300DN. Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и техобслуживанию аппарата, а также описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в исправном состоянии. Рекомендуется использовать только расходные материалы нашей торговой марки. Мы не несем ответственности за любое повреждение, вызванное использованием в этом аппарате расходных материалов других производителей. Наличие этикетки, изображенной на рисунке, означает, что расходные материалы принадлежат нашей товарной марке.


Руководства, входящие в комплект поставкиВ комплект поставки аппарата входят...Руководства, входящие в комплект поставки В комплект поставки аппарата входят следующие инструкции. Обращайтесь к ним по мере необходимости. Quick Installation Guide Safety Guide Safety Guide (FS-2100D/ FS-2100DN/FS-4100DN/ FS-4200DN/FS-4300DN) Описывает процедуру установки машины. Предоставляет информацию по безопасности и предостережения относительно установки и эксплуатации аппарата. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата. Описывает место для установки аппарата, этикетки с предостережениями и другую информацию. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата. Диск Product Library Руководство по эксплуатации (данный документ) Описывает метод загрузки бумаги, основные процедуры печати, а также поиск и устранение неисправностей. Command Center RX User Описывает процесс доступа к аппарату с компьютера с помощью Guide веб-браузера для проверки и изменения настроек. Printer Driver User Guide Описывает установку драйвера принтера и использование функций принтера. KYOCERA Net Direct Print Описывает использование функции печати PDF-файлов без запуска Operation Guide Adobe Acrobat или Reader. KYOCERA Net Viewer User Описывает, как осуществлять мониторинг системы сетевой печати с Guide помощью KYOCERA Net Viewer. Card Authentication Kit (B) Описывает аутентификацию аппарата с помощью идентификационной Operation Guide карты. Data Security Kit (E) Operation Guide Описывает, как устанавливать и настраивать Data Security Kit. PRESCRIBE Commands Technical Reference Описывает собственный язык принтера (команды PRESCRIBE). PRESCRIBE Commands Command Reference Описывает функции команд PRESCRIBE и управление каждым типом эмуляции.


Условные обозначения по технике безопасностиРазделы настоящего руководства и...Условные обозначения по технике безопасности Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так и для других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности получения тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил. ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил. Символы Символ  показывает, что соответствующий раздел включает в себя предупреждения относительно безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя. ... [Общее предупреждение] ... [Предупреждение о высокой температуре] Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия. ... [Предупреждение о запрещенном действии] ... [Демонтаж запрещен] Символ  указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые должны быть выполнены. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия. ... [Уведомление о требуемом действии] ... [Извлеките шнур питания из розетки] ... [Always connect the machine to an outlet with a ground connection] (Всегда подключайте принтер к розетке с надлежащим заземлением) В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво или в случае потери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство (услуга платная). Примечание Оригинал, имеющий близкое сходство с банковским билетом, может в некоторых необычных случаях копироваться неправильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию предотвращения изготовления подделок.


CодержаниеПравовая информация и правила техники безопасности1 Компоненты...Cодержание Правовая информация и правила техники безопасности 1 Компоненты аппарата Компоненты фронтальной/правой части принтера ................................................................................ 1-2 Компоненты левой части принтера ............................................................................................................ 1-2 Внутренние компоненты .............................................................................................................................. 1-3 Компоненты задней части принтера .......................................................................................................... 1-4 Панель управления ....................................................................................................................................... 1-5 2 Подготовка к использованию Изменение параметров сетевого интерфейса ......................................................................................... 2-2 Печать страницы состояния ........................................................................................................................ 2-6 Установка программного обеспечения ...................................................................................................... 2-7 Монитор состояния ...................................................................................................................................... 2-13 Деинсталляция ПО (Windows PC) .............................................................................................................. 2-16 Command Center RX ..................................................................................................................................... 2-17 Включение/выключение питания ............................................................................................................. 2-21 Функция энергосбережения ....................................................................................................................... 2-22 Загрузка бумаги ............................................................................................................................................ 2-24 3 Печать Печать из приложений .................................................................................................................................. 3-2 Отмена задания печати ................................................................................................................................. 3-3 Экран настроек печати драйвера принтера .............................................................................................. 3-4 Регистрация формата страницы ................................................................................................................. 3-5 Справка по драйверу для принтера ........................................................................................................... 3-6 Изменение настроек драйвера принтера по умолчанию (Windows 7) ................................................. 3-6 Функции печати .............................................................................................................................................. 3-7 4 Панель управления Дисплей сообщений ...................................................................................................................................... 4-2 Клавиши ........................................................................................................................................................... 4-4 Использование системы выбора меню .................................................................................................... 4-7 Установка меню выбора режима ................................................................................................................ 4-9 5 Обслуживание Замена картриджа с тонером ....................................................................................................................... 5-2 Замена бункера отработанного тонера ...................................................................................................... 5-6 Очистка принтера ........................................................................................................................................... 5-8 Длительное неиспользование и перемещение принтера .................................................................... 5-10 6 Поиск и устранение неисправностей Общие инструкции ......................................................................................................................................... 6-2 Проблемы с качеством печати .................................................................................................................... 6-4 Сообщения об ошибках ................................................................................................................................ 6-6 Извлечение застрявшей бумаги ................................................................................................................ 6-18 Приложение Об опциях ........................................................................................................................................................A-2 Бумага ..............................................................................................................................................................A-3 Характеристики ............................................................................................................................................A-14 Алфавитный указатель i


ii...ii


Правовая информация и правила техники безопасностиВНИМАНИЕ МЫ НЕ НЕСЕМ...Правовая информация и правила техники безопасности ВНИМАНИЕ МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА. Примечание относительно программного обеспечения ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В НАСТОЯЩЕМ ПРИНТЕРЕ, ДОЛЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО РЕЖИМ ЭМУЛЯЦИИ. Настройки принтера, установленные на заводе, позволяют эмулировать PCL или KPDL. Примечание Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за возможные технические неточности или типографические ошибки в настоящей редакции руководства. Изготовитель не несет ответственности ни за какие несчастные случаи, произошедшие в то время, когда пользователь следовал инструкциям, изложенным в данном руководстве. Мы не несем ответственности ни за какие дефекты в микропрограммном обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти). Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Копирование или какое-либо иное воспроизводство настоящего руководства полностью или частично, а также любых материалов, являющихся предметом авторского права, без предварительного письменного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено. Во всех копиях настоящего руководства в целом или какой-либо его части и во всех материалах, являющихся предметом авторского права, должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальных материалах. В отношении торговых марок • PRESCRIBE и KPDL являются торговыми знаками корпорации Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах. • PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми марками Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet является зарегистрированной торговой маркой Xerox Corporation. • NetWare является зарегистрированной торговой маркой Novell, Inc. • IBM является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. • Все шрифты европейских языков, инсталлированные в этом аппарате, используются согласно лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными торговыми марками International Typeface Corporation. • В этом аппарате установлены шрифты UFST™ MicroType® корпорации Monotype Imaging Inc. Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний. Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не используются. iii


Лицензионные соглашенияGPL/LGPLЭто изделие содержит программное обеспечение GPL...Лицензионные соглашения GPL/LGPL Это изделие содержит программное обеспечение GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) и/или LGPL (http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html), входящее в прошивку. Можно получить исходный код, а также разрешается копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для получения дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб-сайт http:// www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/. Open SSL License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected] 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. iv


Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1...Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] v


Monotype Imaging License Agreement1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format...Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. vi


Compliance and ConformityThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the...Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Интерфейсные разъемы ВАЖНО Перед подсоединением или отсоединением интерфейсного кабеля убедитесь, что питание принтера отключено. Для защиты внутренних электронных частей принтера от статического электричества, которое может поступать от интерфейсных разъемов, закройте каждый разъем поставляемым защитным колпачком. Примечание Используйте экранированные интерфейсные кабели. Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. vii


Функция управления энергосбережениемДля сокращения потребления энергии в...Функция управления энергосбережением Для сокращения потребления энергии в режиме ожидания устройство оборудовано функцией контроля энергосбережения для перехода в режим ожидания, в котором потребление энергии автоматически уменьшается до минимума по прошествии определенного времени с момента последнего использования устройства. Подробнее см. раздел Функция энергосбережения на стр. 2-22. Режим ожидания Устройство автоматически входит в режим ожидания через 1 минуту после последнего использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена. Для получения более подробной информации обратитесь к Руководство по эксплуатации (на английском языке) Существует два режима ожидания: Быстрое восстановление и энергосберегающий режим. Настройка по умолчанию — энергосберегающий режим. Режим быстрого восстановления Режим восстановления после ожидания действует быстрее, чем энергосберегающий режим. Кроме того, аппарат автоматически выходит из ожидания и начинает печать при обнаружении задания. Энергосберегающий режим Обеспечивает возможность еще большего сокращения потребления энергии, чем режим быстрого восстановления. Таймер выключения питания Если принтер не используется в режиме ожидания, питание будет автоматически отключено. Таймер выключения питания используется для установки времени задержки перед выключением питания. Заводская настройка времени задержки перед выключением питания — 1 час. Двусторонняя печать Для этого принтера двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, печать двух односторонних оригиналов на один лист бумаги с обеих сторон позволяет сократить расход бумаги. Печать в двустороннем режиме сокращает потребление бумаги и помогает сохранить лесные ресурсы. Использование режима двусторонней печати также приводит к уменьшению закупок бумаги и, следовательно, к снижению расходов. Рекомендуется в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати, использовать этот режим по умолчанию. Экономия ресурсов — бумага Для сохранения и экологичного использования лесных ресурсов рекомендуется использовать как переработанную, так и чистую бумагу, сертифицированную в рамках инициатив по рациональному использованию природных ресурсов или маркированную признанными экологическими наклейками, соответствующую EN 12281:2002*1 или стандарту эквивалентного качества. Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м². Использование такой бумаги, на изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов. *1: EN12281:2002 "Бумага для печати и офиса — требования к бумаге для получения изображений с помощью сухого тонера" Ваш представитель по продажам или обслуживанию может предоставить вам информацию о рекомендованных типах бумаги. viii


Экологические преимущества "управления режимом электропитания"Чтобы снизить...Экологические преимущества "управления режимом электропитания" Чтобы снизить энергопотребление в случае простоя, аппарат оснащен функцией управления режимом питания, которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение определенного времени. Хотя аппарату необходимо некоторое время для возврата в режим готовности после энергосберегающего режима, возможно достичь значительного сокращения потребления электроэнергии. Рекомендуется для работы с аппаратом задать время активации энергосберегающего режима в качестве настройки по умолчанию. Energy Star (ENERGY STAR®) Мы в качестве компании-участника международной программы Energy Star® определили, что этот продукт соответствует стандартам, изложенным в международной программе Energy Star®. ENERGY STAR® — добровольная программа энергосбережения, целью которой является разработка и распространение изделий с высокими показателями энергосбережения, что способствует предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие критериям ENERGY STAR®, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы на энергоресурсы. EN ISO 7779. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Окружающая среда Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды: • Температура: от 10 до 32,5 °C • Влажность: от 15 до 80 % Однако неблагоприятные условия окружающей среды могут негативно сказаться на качестве изображения. При размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах. • Избегайте расположения возле окна или там, где он будет подвергаться воздействию прямых солнечных лучей. • Избегайте расположения в помещениях, где присутствует вибрация. • Избегайте расположения в помещениях со значительными колебаниями температуры. • Избегайте мест с прямым воздействием горячего или холодного воздуха. • Избегайте мест с плохой вентиляцией. Если пол уязвим для воздействия роликов, то возможно повреждение материала пола при перемещении аппарата после установки. Во время печати происходит выброс озона, но это количество не наносит никакого вреда здоровью. Однако при использовании аппарата в плохо вентилируемом помещении на протяжении длительного времени или при печати очень большого числа копий возможно появление неприятного запаха. Для обеспечения оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо проветривать помещение. ix


Меры предосторожности при обращении с расходными материалами Не пытайтесь поджигать детали, содержащие тонер. Искры от пламени могут стать причиной ожогов. Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте. В случае просыпания тонера из содержащих его деталей не вдыхайте и не глотайте его, а также не допускайте попадания в глаза и на кожу. • Если вы вдохнули тонер, перейдите на свежий воздух и тщательно прополощите большим количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу. • Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки воды, чтобы разбавить содержимое желудка. При необходимости обратитесь к врачу. • При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к врачу. • При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом. Не пытайтесь открыть детали, содержащие тонер, силой или сломать их. Другие меры предосторожности Сдайте использованный контейнер с тонером и контейнер для отработанного тонера по месту приобретения аппарата или в службу поддержки. Переработка или утилизация использованных контейнеров с тонером и контейнеров для отработанного тонера производится в соответствии с установленными нормами. Храните аппарат, избегая воздействия на него прямых солнечных лучей. Храните аппарат в месте, где температура остается ниже 40 ºC, избегая резких изменений температуры и влажности. Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты и универсального лотка, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте. x


Меры безопасности при работе с лазером (Европа) Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое внутри аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной эксплуатации аппарата пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса. Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие класса 1 в соответствии со стандартом IEC 60825-1:2007. ВНИМАНИЕ Выполнение процедур, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному радиационному облучению. Эта наклейка прикреплена на блок лазерного сканера внутри аппарата и находится вне зоны доступа пользователя. xi


О данном руководстве по эксплуатации Настоящее руководство по эксплуатации включает следующие главы. Глава 1 - Компоненты аппарата В главе приведены названия компонентов принтера. Глава 2 - Подготовка к использованию В главе объясняются подготовка и настройки, которые необходимо выполнить перед использованием, а также способ загрузки бумаги. Глава 3 - Печать В этой главе объясняется способ печати с компьютера. Глава 4 - Панель управления В этой главе объясняется, как использовать панель управления. Глава 5 - Обслуживание В этой главе объясняется, как заменять контейнер для тонера и чистить принтер. Глава 6 - Поиск и устранение неисправностей В этой главе объясняется, как устранять сообщения об ошибках, застревание бумаги и другие проблемы. Приложение В этом разделе объясняются характеристики и опции принтера. Условные обозначения В руководстве использованы следующие условные обозначения. Условное обозначение Курсив Жирный шрифт Жирный со скобками Примечание Важно Внимание Предупреждение Описание Пример Используется для выделения ключевого слова, фразы или источника дополнительной информации. Порядок замены картриджа с тонером см. Замена картриджа для тонера на стр. 3-2. Используется для обозначения Для начала печати нажмите OK. кнопок в программном обеспечении. Используется для обозначения кнопок панели управления. Нажмите [ОК], чтобы возобновить печать. Предоставляет дополнительную полезную информацию о функции или режиме. Примечание Уточните у сетевого администратора настройки сетевого адреса. Используется для предоставления ВАЖНО Проверьте, что бумага не сложена, не важной информации. смята и не порвана. Используется для выделения сведений, позволяющих предотвратить получение травмы или повреждение аппарата. ВНИМАНИЕ Блок термофиксатора, установленный внутри принтера, очень горячий. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до него руками. Используется для предупреждения пользователей о возможности травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При отгрузке принтера снимите и упакуйте блок разработчика в пластиковый пакет и отправьте отдельно от принтера. xii


1 Компоненты аппарата В главе рассматриваются следующие темы: Компоненты фронтальной/правой части принтера ...................................................................... 1-2 Компоненты левой части принтера.................................................................................................. 1-2 Внутренние компоненты .................................................................................................................... 1-3 Компоненты задней части принтера ................................................................................................ 1-4 Панель управления ............................................................................................................................. 1-5 1-1


Компоненты аппарата Компоненты фронтальной/правой части принтера 12 3 4 7 5 8 6 9 11 10 1 Стопор бумаги 2 Верхний лоток 3 Направляющие ширины бумаги (универсальный лоток). 4 Универсальный лоток 5 Опорная часть универсального лотка 6 Кассета 1 7 Панель управления 8 Слот для подключения памяти USB 9 Выключатель питания 10 Ручки 11 Окно формата бумаги Компоненты левой части принтера 12 12 Левая крышка 13 Бункер для отработанного тонера 14 Ручки 13 14 1-2


Внутренние компоненты 15 16 19 22 25 24 23 26 21 20 15 Верхняя крышка 16 Картридж с тонером 17 Фиксирующий рычаг 18 Передняя крышка 19 Двойная передняя крышка 20 Узел проявки 21 Регистрационный валик 22 Направляющие ширины бумаги 23 Регулятор ширины бумаги 24 Направляющая длины бумаги 25 Регулятор длины бумаги 26 Диск формата бумаги 1-3 Компоненты аппарата 17 18


Компоненты задней части принтера 27 28 29 30 31 32 Компоненты аппарата 33 34 35 36 FS-2100D/FS-2100DN 27 Слот дополнительного интерфейса 28 Разъем сетевого интерфейса (только модели, совместимые с сетью) 29 USB-порт (для Card Authentication Kit) 30 Разъем интерфейса USB 31 Крышка интерфейса 32 Крышка разъема для шнура питания 33 Крышка блока термозакрепления 34 Задняя крышка 35 Разъем для шнура питания 36 Переключатель конвертов (поддерживается на FS-2100D/FS-2100DN.) 1-4


Панель управления 37 38 39 40 41 42 43 44 45 37 Индикатор Ready 38 Индикатор Data 39 Индикатор Attention 40 Дисплей сообщений 41 Клавиша [Левый выбор] 42 Клавиша [Выход] 43 Клавиша [Меню] 44 Клавиша [Назад] 45 Цифровая клавиатура 46 Клавиша [Правый выбор] 47 Клавиша [Отмена] 48 Кнопки со стрелками 49 Клавиша [OK] 50 Клавиша [Cбрoc] 51 Клавиша [Ящик документов] Компоненты аппарата 46 47 48 49 50 51 1-5


Компоненты аппарата 1-6


2 Подготовка к использованию В главе рассматриваются следующие темы: Изменение параметров сетевого интерфейса................................................................................ 2-2 Печать страницы состояния .............................................................................................................. 2-6 Установка программного обеспечения ............................................................................................ 2-7 Монитор состояния............................................................................................................................ 2-13 Деинсталляция ПО (Windows PC) ................................................................................................... 2-16 Command Center RX ........................................................................................................................... 2-17 Включение/выключение питания ................................................................................................... 2-21 Функция энергосбережения ............................................................................................................. 2-22 Загрузка бумаги .................................................................................................................................. 2-24 2-1


Подготовка к использованию Изменение параметров сетевого интерфейса Этот принтер поддерживает протоколы TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPP, сервер SSL, протоколы IPSec и уровень безопасности. В таблице ниже представлены пункты, необходимые для каждой настройки. Настройте сетевые параметры принтера в соответствии с техническими характеристиками ПК и сетевого окружения. Меню Сеть Подменю Настройки TCP/IP Перезапуск сети TCP/IP Настройка IPv4 Настройка IPv6 Детали протокола Настройки Вкл./выкл. DHCP Вкл./выкл. Автоматическое определение IP Вкл./выкл. IP-адрес IP-адрес Маска подсети IP-адрес Шлюз по умолчанию IP-адрес Bonjour Вкл./выкл. TCP/IP (IPv6) Вкл./выкл. RA(Stateless) Вкл./выкл. DHCPv6 Вкл./выкл. NetBEUI Вкл./выкл. SNMPv3 Вкл./выкл. Сервер FTP Вкл./выкл. SNMP Вкл./выкл. SMTP Вкл./выкл. POP3 Вкл./выкл. Порт RAW Вкл./выкл. LPD Вкл./выкл. HTTP Вкл./выкл. LDAP Вкл./выкл. Да/Нет 2-2


Подготовка к использованию Меню Безопасность Подменю Защита сети Настройки WSD-PRINT Вкл./выкл. Расширенный WSD Вкл./выкл. Расширенный WSD(SSL) Вкл./выкл. IPP Вкл./выкл. Настройка SSL SSL Вкл./выкл. Вкл./выкл. Шифрова- AES/DES/3DES ние IPP через SSL Вкл./выкл. HTTPS Вкл./выкл. IPSec Вкл./выкл. Thin Print Вкл./выкл. Вкл./выкл. Thin Print через SSL Вкл./выкл. Интерфейс LAN Авто/10BASE-half/ 10BASE-full/ 100BASE-half/ 100BASE-full/ 1000BASE-T Примечание После изменения настроек сети перезапустите сетевую карту устройства. Это необходимо для вступления настроек в действие. Более подробную информацию см. в Руководство по эксплуатации на английском языке. Сетевые настройки В этом разделе объясняются настройки при использовании DHCP или при вводе IP-адреса при выбранном TCP (IPv4). Более подробную информацию об этих настройках см. в Руководство по эксплуатации на английском языке Кроме того, информацию об использовании системы выбора меню см. в разделе Использование системы выбора меню на стр. 4-7. Примечание При ручном вводе IP-адреса уточните IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию с системным администратором. Меню: ab *1**П*е*ч*а*т**ь*о*т**ч*е*т*а****- 2 Память USB 3 Счетчик [ Выход ] 1 При отображении на принтере надписи Готов к печати., Подождите., и Обработка. нажмите [Меню]. Отображается меню выбора режима. Сеть: ab *1**Н*а*с*т*р**о*й*к*и**T*C*P*/*I*P*- 2 Перезапуск сети 2 Нажмите  или , чтобы выбрать Сеть. 3 Нажмите [ОК]. На экране появится меню Сеть. [ Выход ] 2-3


Подготовка к использованию Проверка включения TCP/IP Здесь объясняется способ настройки IPv4, но при настройке IPv6 также необходимо включить TCP/IP. Настройки TCP/IP: a b *1**T*C*P*/*I**P***********2 Настройка IPv4 3 Настройка IPv6 [ Выход ] 4 Выберите Настройки TCP/IP и нажмите [OK]. На экране появится меню Настройки TCP/IP. TCP/IP: ab 1 Выкл. *2**В*к**л*.*************- 5 Нажмите  или , чтобы выбрать TCP/IP. 6 Нажмите [ОК]. На экране появится меню TCP/IP. Настройки TCP/IP: a b *1**T*C*P*/*I**P***********2 Настройка IPv4 3 Настройка IPv6 [ Выход ] 7 Убедитесь, что выбран параметр Вкл. При выборе Выкл. нажмите  или  для выбора Вкл. Примечание Для выбранной настройки отображается "*". 8 Нажмите [ОК]. Настройка TCP/IP установлена, и снова появляется меню Настройки TCP/IP. Включение и выключение DHCP Выберите Вкл. при использовании DHCP-сервера для автоматического получения IP-адреса. Выберите Выкл. для ввода IP-адреса. 9 Нажмите  или , чтобы выбрать Настройки IPv4. Настройка IPv4: a b *1**D*H*C*P**************2 Auto-IP 3 IP-адрес [ Выход ] 10 Нажмите [ОК]. На экране появится меню Настройкa IPv4. DHCP: ab 1 Выкл. *2**В*к**л*.*************- 11 Нажмите  или , чтобы выбрать DHCP. 12 Нажмите [ОК]. Появляется экран DHCP. 2-4


Подготовка к использованию Настройка IPv4: a b *1**D*H*C*P**************2 Auto-IP 3 IP-адрес [ Выход ] 13 Нажмите  или , чтобы выбрать Выкл. или Вкл. 14 Нажмите [ОК]. Настройка DHCP установлена, и снова появляется меню Настройка IPv4. Примечание DHCP вступает в силу при выборе Вкл. Нажмите [Меню] для выхода из меню выбора режима. При установленном Выкл. продолжайте ввод IP-адреса. Ввод IP-адреса Если DHCP установлен на Выкл., введите IP-адрес вручную. 15 Нажмите  или , чтобы выбрать IP-адрес. IP-адрес: ab 16 Нажмите [ОК]. Появится экран IP-адрес. /**0. 0. 0. 0 Настройка IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP *3**I*P*-*а*д**р*е*с*********- [ Выход ] 17 С цифровой клавиатуры или с помощью клавиш  или  введите IP-адрес. Вы можете установить любое значение от 000 до 255. Увеличивайте или уменьшайте значение, нажимая  или . Используйте  и  для изменения позиции, которую вы вводите (она выделена). 18 Нажмите [ОК]. IP-адрес сохранен, и снова появляется меню Настройка IPv4. Ввод маски подсети Если DHCP установлен на Выкл., введите маску подсети вручную. 19 Нажмите  или , чтобы выбрать Маску подсети. Маска подсети: a b 20 Нажмите [ОК]. Появится экран Маска подсети. /**0. 0. 0. 0 21 С цифровой клавиатуры или с помощью клавиш  или  введите маску подсети. Вы можете установить любое значение от 000 до 255. Шлюз вводится так же, как и IP-адрес. 2-5


Подготовка к использованию Настройка IPv4: a b *4**М*а*с*к*а**п*о**д*с*е*т*и****5 Шлюз по умол. 6 Bonjour [ Выход ] 22 Нажмите [ОК]. Настройка маски подсети сохранена, и снова появляется меню Настройка IPv4. Ввод шлюза по умолчанию Если DHCP установлен на Выкл., введите шлюз по умолчанию вручную. 23 Нажмите  или , чтобы выбрать Шлюз по умол. Шлюз по умол.: a b 24 Нажмите [ОК]. Появится экран Шлюз по умол. /**0. 0. 0. 0 25 С цифровой клавиатуры или с помощью клавиш  или  установите шлюз по умолчанию. Вы можете установить любое значение от 000 до 255. Шлюз вводится так же, как и IP-адрес. 26 Нажмите [ОК]. Шлюз по умолчанию сохранен, и снова появляется меню Настройка IPv4. Этим завершаются настройки сети. Нажмите [Меню] для выхода из меню выбора режима. Примечание После изменения настроек сети перезапустите сетевую карту устройства. Это необходимо для вступления настроек в действие. Более подробную информацию см. в Руководство по эксплуатации на английском языке. Печать страницы состояния После выполнения всех сетевых настроек следует напечатать страницу состояния. Эта страница дает возможность подтвердить ряд информации, включая сетевые адреса и протоколы. Чтобы напечатать страницу состояния, выберите Страница состояния в меню "Печать отчета". Для получения более подробной информации см. Руководство по эксплуатации на английском языке. 2-6


Подготовка к использованию Установка программного обеспечения Прежде чем начать установку драйвера печати и утилит с диск Product Library, проверьте, что принтер подключен к сети и к ПК. Программное обеспечение Ниже перечислено программное обеспечение, которое можно установить с диск Product Library, входящего в комплект поставки. В режиме быстрой установки KX Driver и шрифты устанавливаются автоматически. В режиме выборочной установки выберите и установите программное обеспечение. : Стандартная установка. : Выборочная установка. Программное обеспечение KX DRIVER Функция Печать KX XPS DRIVER Мини-драйвер PCL Мини-драйвер KPDL KYOCERA Net Viewer Утилита KYOCERA Net Direct Print Шрифты Описание Метод установки Быстрая установка Выборочная установка Драйвер для печати файлов с компьютера с помощью аппарата. Этот драйвер принтера позволяет использовать набор функций аппарата в полном объеме. Драйвер принтера, поддерживающий формат — XPS (XML Paper Specification), разработанный корпорацией Microsoft. (Только Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008/R2.) Драйвер типа Microsoft Mini Driver, — позволяющий эмулировать и выводить как PCL, так и KPDL. KPDL — это внедрение языка — PostScript в Kyocera. В помощью этого драйвера можно использовать только ограниченное число из функций аппарата, в том числе дополнительных. Служебная программа, позволяющая — осуществлять мониторинг аппарата, подключенного к сети. Простая печать документов в формате PDF. — Это экранные шрифты, эквивалентные шрифтам принтера. Установка программного обеспечения в ОС Windows Если вы подключаете этот принтер к ПК под управлением Windows, выполните следующие шаги, чтобы установить драйвер принтера. На данном примере показано, как подключить аппарат к компьютеру с ОС Windows 7. Примечание В операционных системах Windows для установки драйвера принтера необходимо войти в систему с правами администратора. При установке программного обеспечения можно использовать как выборочную, так и быструю установку. Режим быстрой установки автоматически обнаружит подсоединенные принтеры и установит необходимое ПО. Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для установки, выберите выборочную установку. 1 Включите компьютер и запустите Windows. Если отображается диалоговое окно Мастер нового оборудования, выберите Отмена. 2-7


Подготовка к использованию 2 Вставьте диск Product Library, входящий в комплект поставки данного аппарата, в оптический дисковод ПК. В ОС Windows 7, Windows Server 2008/R2 и Windows Vista отображается диалоговое окно управления учетными записями пользователей. Нажмите Да. Запускается программа установки. Примечание Если программа мастера установки не запускается автоматически, откройте окно диск Product Library в Windows Explorer и двойным нажатием мыши запустите Setup.exe. 3 Нажмите Просмотреть Лицензионное соглашение и прочитайте Лицензионное соглашение. Нажмите Принять. 4 Нажмите Установка программного обеспечения. Мастер установки начинает установку программного обеспечения. В этом месте процедура различается в зависимости от используемой версии Windows и метода подключения. Выберите правильную процедуру в зависимости от типа подключения. • Быстрая установка • Выборочная установка Быстрая установка В режиме быстрой установки инсталлятор автоматически обнаруживает принтер, если последний включен. Используйте режим быстрой установки для стандартных методов подключения. 1 В окне выбора метода установки выберите Быстрая установка. Появится окно определения системы печати, и инсталлятор обнаружит подключенный принтер. Если инсталлятор не обнаружит систему печати, проверьте, подключена ли система печати через USB или сеть, и убедитесь в том, что она включена. Затем вернитесь в окно определения системы печати. Примечание Несмотря на то, что информация, отображаемая в диалоговых окнах установки, несколько различается в Windows 7 и Windows Vista/Windows XP, сама процедура установки одинакова. Соединение с сетью присутствует только на модели, совместимые с сетью. 2-8


Подготовка к использованию 2 Выберите систему печати, которую требуется установить, и нажмите Дальше. Примечание Если появится окно "Мастер нового оборудования", нажмите Отмена. Если появится предупредительное сообщение об установке аппаратного оборудования, нажмите Продолжить. 3 Вы можете задать имя системы печати в окне настроек инсталляции. Это имя будет отображаться в окне "Принтер" и в списках принтеров, отображаемых в приложениях. Выберите, следует ли предоставить общий доступ к системе печати или установить ее как существующий принтер, и нажмите Дальше. ВНИМАНИЕ Шаг 3 появляется только в случае подключения системы печати через сеть. Данный шаг не отображается, если система печати подключена через USB. Соединение с сетью присутствует только на модели, совместимые с сетью. 4 Появится окно, с помощью которого можно проверить настройки. Внимательно проверьте настройки и затем нажмите Установить. Примечание Если появится окно безопасности Windows, выберите Установить программное обеспечение этого драйвера. 5 Появится сообщение о том, что принтер успешно установлен. Нажмите Готово, чтобы выйти из мастера установки принтера, и вернитесь к главному меню диск Product Library. Если появится диалоговое окно установки устройства, нажмите Готово. Можно указать настройки для таких параметров, как дополнительные функции, установленные в системе печати. После завершения установки также можно указать настройки устройства. Для получения дополнительной информации см. Printer Driver User Guide на диск Product Library. Это завершит процедуру установки драйвера принтера. При необходимости следуйте отображаемым на экране инструкциям, чтобы перезагрузить систему. Выборочная установка Чтобы задать порт принтера и выбрать ПО для установки, выберите выборочную установку. Например, если вы не хотите, чтобы были заменены шрифты, установленные на вашем компьютере, выберите Выборочная установка и снимите флажок Шрифты на вкладке утилиты. 2-9


Подготовка к использованию 1 Выберите Выборочная установка. 2 Следуя инструкциям в окне мастера установки, выберите пакеты программного обеспечения, которые требуется установить, укажите порт и т. д. Для получения дополнительной информации см. Printer Driver User Guide на диск Product Library. Установка на Macintosh 1 Включите принтер и запустите Macintosh. 2 Вставьте диск Product Library, входящий в комплект поставки данного аппарата, в оптический дисковод Macintosh. 3 Дважды нажмите на пиктограмму диск Product Library на рабочем столе. 4 Двойным щелчком нажмите на OS X 10.4 Only или OS X 10.5 or higher, в зависимости от версии операционной системы Mac. 5 Двойным щелчком нажмите на Kyocera OS X 10.5 + build 2011.11.03. 6 Будет запущена программа установки драйвера принтера. 7 Выберите Выбор адресата, Тип установки и затем установите драйвер принтера, как указано в инструкции установки ПО. Примечание В дополнение к Стандартной установке опции Тип установки включают возможность Выборочная установка, которая позволяет выбрать устанавливаемые компоненты. ВНИМАНИЕ В окне аутентификации введите имя и пароль, используемые при входе в операционную систему. Это завершит установку драйвера принтера. Далее задайте настройки принтера. Если используется подключение IP или AppleTalk, необходимо задать настройки, указанные ниже. Если используется подключение через USB, принтер будет обнаружен и подключен автоматически. 2-10


Подготовка к использованию 8 Откройте Системные настройки и нажмите Печать и сканирование. 9 Нажмите на символ (+), чтобы добавить установленный драйвер принтера. 10 Нажмите на пиктограмму IP для IP-подключения. Затем введите IP-адрес и имя принтера. Для подключения Bonjour нажмите на пиктограмму по умолчанию и выберите принтер, в подключении к которому отображается Bonjour. 11 Выберите установленный драйвер принтера и нажмите Добавить. 2-11


Подготовка к использованию 12 Выберите доступные для принтера опции и нажмите Продолжить. 13 Выбранный принтер добавлен. Процедура установки принтера завершена. 2-12


Подготовка к использованию Монитор состояния Монитор состояния контролирует состояние принтера и обеспечивает функцию текущей отчетности. Он также позволяет задавать и изменять настройки для принтеров, не включённых в KX driver. Монитор состояния устанавливается автоматически во время установки KX driver. Доступ к монитору состояния Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для запуска Монитора состояния. • Запуск в начале печати: Один экземпляр утилиты Монитор состояния загружается при выборе принтера и начале выполнения задания печати. Если запуск монитора состояния запрашивается от нескольких принтеров, экземпляр монитора состояния запускается для каждого принтера, который выдаёт запрос. • Запуск из свойств KX driver: Нажмите кнопку Монитор состояния на вкладке Дополнительно. Затем нажмите на кнопку Открыть монитор состояния в диалоговом окне монитора состояния для запуска монитора состояния. Выход из монитора состояния Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для выхода из монитора состояния. • Выход вручную: Правой кнопкой мышки выберите пиктограмму монитора состояния на панели задач и выберите Выход в меню для выхода из монитора состояния. • Автоматический выход: Монитор состояния автоматически закрывается через 5 минут, если он не используется. Обзор экрана Обзор экрана монитора состояния приводится ниже. Всплывающее окно 3D-обзор Пиктограмма монитора состояния Всплывающее окно В случае уведомления о событиях появляется всплывающее окно. Окно появляется, только если на рабочем столе открыт 3D-обзор. 3D-обзор Данная функция показывает состояние контролируемого принтера в виде трехмерного изображения. Вы можете отображать или скрывать 3D-обзор при помощи меню, отображаемого при нажатии правой кнопкой мыши на пиктограмму монитора состояния. В случае возникновения события, требующего информационного уведомления пользователя, используются 3D-обзор и звуковой сигнал. Для получения информации о настройках звукового уведомления смотрите Настройки уведомлений на стр. 2-15. 2-13


Подготовка к использованию Пиктограмма монитора состояния Во время работы монитора состояния, пиктограмма монитора состояния отображена в зоне уведомлений панели задач. При наведении курсора на пиктограмму появляется имя принтера. Щелчок правой клавишей мыши по пиктограмме монитора состояния позволяет задать нижеприведенные опции. Отобразить/спрятать монитор состояния Отображает или скрывает пиктограмму монитора состояния. Command Center RX Если принтер подсоединен к сети TCP/IP и имеет собственный IPадрес, используйте веб-браузер, чтобы получить доступ к Command Center RX для изменения или подтверждения настроек сети. Подробнее смотрите Command Center RX User Guide. Всегда сверху Располагает монитор состояния поверх всех других активных окон. Непрозрачность Регулирует переменный процент фона, демонстрируемый монитор состояния через изображение. Выберите процент от 20 до 100. Увеличить окно Удваивает размер окна монитора состояния. Уведомление... Укажите настройку Уведомления для монитора состояния. Подробнее см. раздел Настройки уведомлений на стр. 2-15. www.kyoceradocumentsolutions.com Доступ к глобальному веб-сайту KYOCERA Document Solutions. Выход Закрывает монитор состояния. 2-14


Подготовка к использованию Настройки уведомлений Используйте параметр Уведомление для настройки монитора состояния. Вкладка Уведомления содержит следующие пункты. ВНИМАНИЕ Для подтверждения настроек вкладки уведомления в компьютере должна быть установлена поддержка звука, например, звуковая карта и динамик. Включение уведомлений о событиях Выберите включение или выключение контроля событий в Доступные события. Звуковой файл Если необходимо звуковое уведомление, можно выбрать звуковой файл. Для поиска звукового файла нажмите Просмотр. Использовать функцию преобразования текста в речь Установите данный флажок, чтобы ввести текст, который будет воспроизводиться для событий. Хотя звуковой файл и не является обязательным, эта функция применима для Windows XP и последующих версий. Для использования этой функции выполните следующие шаги: 1 Выберите Включение уведомлений. 2 Выберите событие для использования с функцией преобразования текста в речь и воспроизведения звукового файла в Списке событий. 3 Для уведомления о событии с помощью звукового файла выберите Просмотр. Примечание Доступным форматом файла является WAV. Выберите Использовать функцию преобразования текста в речь, чтобы услышать текст, введённый в окне Распознать текст в речь, при наступлении события. 4 Нажмите Воспроизвести , чтобы убедиться в том, что звук или текст воспроизводятся правильно. 2-15


Подготовка к использованию Деинсталляция ПО (Windows PC) ПО может быть деинсталлировано (удалено) с помощью диск Product Library, который поставляется с принтером. ВНИМАНИЕ На компьютерах с ОС Macintosh настройки принтера указаны в файле PPD (Описание принтера PostScript), поэтому ПО не может быть удалено с помощью диск Product Library. 1 Закройте все активные приложения. 2 Вставьте диск Product Library, входящий в комплект поставки данного принтера, в оптический дисковод ПК. 3 Следуя процедуре по установке драйвера принтера, нажмите Удалить ПО. На экране появится Мастер деинсталляции ПО. 4 Выберите пакет программного обеспечения для удаления. 5 Нажмите Удалить. Примечание В Windows Vista появляется экран Удалить драйвер и пакет драйвера. Выберите Удалить драйвер и пакет драйвера и нажмите OK. Если установлен KYOCERA Net Viewer или KYOCERA Net Direct Print, для каждого приложения устанавливается отдельный деинсталлятор. Выполните шаги деинсталляции для каждого приложения в соответствии с указаниями на экране. Запустится деинсталлятор. 6 Когда на экране появится окно Деинсталляция завершена, нажмите Дальше. 7 Примите или отклоните предложение о перезагрузке компьютера и нажмите Готово. 2-16


Подготовка к использованию Command Center RX Command Center RX — инструмент, используемый для таких заданий, как проверка рабочего состояния аппарата в сети и изменение настроек безопасности, сетевой печати и дополнительных сетевых настроек. При настройке электронной почты возможно отправление уведомлений по электронной почте при завершении задания. Примечание Чтобы изменить настройки Command Center RX, необходимо войти в систему с полномочиями администратора аппарата. Установлены заводские настройки по умолчанию, как указано ниже. Имя пользователя при входе: Admin Пароль при входе: Admin Процедура доступа к Command Center RX следующая. 1 Запустите веб-браузер. 2 В поле "Адрес" или "Местоположение" введите IP-адрес аппарата. например, http://10.183.54.29/ На веб-странице отображается основная информация об аппарате и Command Center RX, а также их текущее состояние. 3 Выберите пункт из навигационной панели в левой части экрана. Настройки необходимо устанавливать отдельно в зависимости от пунктов. Если на работу с Command Center RX установлены ограничения, необходимо ввести правильное имя пользователя и пароль для доступа к страницам, отличным от начальной Подробнее смотрите Command Center RX User Guide. Настройки электронной почты Указание настроек SMTP позволит вам отправлять уведомление по электронной почте после выполнения задания. Для использования этой функции необходимо подсоединить аппарат к почтовому серверу по протоколу SMTP. Кроме того, проверьте следующее: • Данный аппарат подключен по сети к почтовому серверу Рекомендуется использовать постоянное подключение по локальной сети. • Настройки SMTP Зарегистрируйте IP-адрес или имя хоста сервера SMTP, используя Command Center RX. • Если на размер электронных писем наложено ограничение, очень большие электронные сообщения отправить невозможно. 2-17


Подготовка к использованию Ниже описана процедура задания параметров SMTP. 1 Нажмите Параметры -> Дополнительно -> SMTP -> Общие. 2 Введите соответствующие значения во все поля. Настройки, задаваемые на экране настроек SMTP, описаны далее. Параметр Описание Протокол SMTP Номер порта SMTP Включает или выключает протокол SMTP. Для пользования электронной почтой необходимо включить этот протокол. Установите номер порта SMTP. Обычно используется порт № 25. Имя сервера SMTP Введите IP-адрес или имя сервера SMTP. Длина имени и IP-адреса сервера SMTP ограничена 64 символами. При вводе имени сервера необходимо также настроить IP-адрес сервера DNS. Адрес сервера DNS может быть введен на экране "Настройки TCP/IP". Интервал ожидания сервера SMTP Установите интервал ожидания до выключения в секундах. Протокол аутентификации Включает или выключает протокол аутентификации SMTP или устанавливает в качестве протокола POP-before-SMTP. Аутентификация SMTP поддерживает Microsoft Exchange 2000. Аутентифицировать как Аутентификация может быть задана одной из трех учетных записей POP3 или иной учетной записью по выбору. Имя пользователя для регистрации Если для аутентификации установлено "Другой", введенное имя пользователя для регистрации будет использоваться как аутентификация SMTP. Максимальная длина имени пользователя для регистрации – 64 символа. Пароль для регистрации Если для аутентификации установлено "Другой", для аутентификации будет использоваться введенный пароль. Максимальная длина пароля для регистрации – 64 символа. Безопасность SMTP Включает или выключает безопасность SMTP. Если этот протокол включен, необходимо выбрать либо SSL/TLS, либо STARTTLS. Чтобы обеспечить безопасность SMTP, может понадобиться изменить порт SMTP в соответствии с настройками сервера. Как правило, для SMTP используются порты 465 для SSL/TLS и 25 или 587 для STARTTLS. Интервал ожидания POP Введите интервал ожидания (в секундах), если в качестве протокола перед SMTP аутентификации был выбран параметр POP перед SMTP. 2-18


Подготовка к использованию Параметр Тест Предел размера сообщения эл. почты Адрес отправителя Подпись Домен — ограничения Описание Проверяется возможность успешного соединения SMTP. Введите максимальный размер (в килобайтах) исходящего электронного письма. Если значение равно 0, ограничение на размер электронного письма отключено. Введите электронный почтовый адрес сотрудника, ответственного за аппарат (администратора этого аппарата), чтобы ответ или отчет о несостоявшейся доставке поступил этому сотруднику, а не машине. Адрес отправителя должен соответствовать аутентификации SMTP. Максимальная длина адреса отправителя – 128 символов. Введите подпись. Подпись – это текст в свободной форме, который будет присоединяться к концу текста электронного письма. Подпись иногда используется для дальнейшей идентификации системы печати. Максимальная длина подписи – 512 символов. Введите разрешенные и запрещенные доменные имена. Максимальная длина доменного имени – 32 символа. Dynamic Domain Name System (DDNS) Этот принтер поддерживает DDNS через DHCP. Для использования этой системы вам нужно сначала установить опцию DHCP/BOOTP на Вкл. Установите DDNS на Вкл. для использования сервиса DDNS, чтобы обновить соответствие имен хоста и IPадресов. Обратитесь к Command Center RX User Guide, чтобы узнать способ настройки этих параметров. 2-19


Подготовка к использованию Панель управления блокировкой Ограничивает выполнение операций с панели управления. Для работы с заблокированными меню необходимо зайти в систему с правами администратора. Настройка панели управления блокировкой выполняется с Command Center RX. Чтобы узнать о способе настройки, обратитесь к разделу Command Center RX User Guide. На панели управления блокировкой ограничиваются следующие операции. Операция Меню системы Печать отчета Память USB Счетчик Настр. бумаги: Настройки печати Сеть Дополнительная сеть*1 Общее для устройства Безопасность*1 Учетная запись пользователя/ задание*1 Регулировка/Обслуживание Дополнительные функции*1 Ящик документов Пользовательский ящик Ящик заданий Работа с панелью управления с помощью клавиш Настройки панели управления блокировкой Частичная Частичная Частичная Разблокировка блокировка блокировка блокировка Блокировка 1 2 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — *2 *2 — — *3 — — — *4 *5 : Для такой работы необходимо войти в систему с правами администратора. — : Ограничения отсутствуют. *1: Независимо от настроек панели управления блокировкой необходимо войти в систему с правами администратора. *2: Добавление и редактирование Пользовательского ящика ограничены. *3: Настройка Ящика заданий ограничена. *4: Действуют только [Выход] т операция отмены печати. *5: Действуют только [Выход] и [Отмена] для выключения зуммера. Примечание Дополнительная сеть отображается только при дополнительной установке комплекта сетевого интерфейса (IB-50) или комплекта беспроводного сетевого интерфейса (IB-51. 2-20


Подготовка к использованию Включение/выключение питания Включение питания ON 1 Нажмите переключатель питания. ВНИМАНИЕ При отключении переключателя питания не включайте его снова сразу же. Подождите более 5 секунд, затем включите переключатель питания. ON Выключение питания Убедитесь, что индикатор Data отключен. 1 Убедитесь, что индикатор Data отключен, затем нажмите на переключатель питания. OFF OFF 2-21


Подготовка к использованию Функция энергосбережения Режим ожидания По истечении установленного времени (заводские настройки — 1 минута) с момента последнего использования принтера аппарат автоматически переходит в режим ожидания. Подсветка и индикаторы дисплея сообщений отключаются для минимизации энергопотребления. Такое состояние называется режимом ожидания. Существует два режима ожидания: Быстрое восстановление и энергосберегающий режим. Настройка по умолчанию — энергосберегающий режим. Режим быстрого восстановления Режим восстановления после ожидания действует быстрее, чем энергосберегающий режим. При переходе в режим ожидания отключается дисплей сообщений и мигает индикатор Ready. Аппарат быстро возвращается в рабочее состояние при нажатии [OK]. Кроме того, аппарат автоматически выходит из ожидания и начинает печать при обнаружении задания. Если в режиме ожидания на аппарат поступают данные печати, печать выполняется без подсветки дисплея сообщений. Для использования принтера нажмите [OK]. Принтер будет готов к использованию в течение 15 секунд (FS-2100D/ FS-2100DN/FS-4100DN), 20 секунд (FS-4200DN) или 25 секунд (FS-4300DN). Имейте в виду, что условия окружающей среды, такие как вентиляция, могут вызвать замедленную реакцию аппарата. Чтобы получить больше информации о конфигурации настроек, обратитесь к Руководство по эксплуатации на английском языке. Энергосберегающий режим В этом режиме экономия электроэнергии даже больше, чем в режиме быстрого восстановления. Он позволяет настраивать режим ожидания для каждой функции отдельно. ВНИМАНИЕ Меры предосторожности при установке режима экономии энергии • Данные, которые хранятся на диске RAM, удаляются при переходе аппарата в энергосберегающий режим. • Аппарат не выйдет из режима ожидания при получении данных печати от компьютера через USB-кабель. (FS-2100D восстановится.) • В режиме ожидания карта идентификации не опознается. Для использования принтера нажмите [OK]. Время, необходимое принтеру для выхода из режима ожидания и возобновления нормальной работы, будет дольше, чем в режиме быстрого восстановления. Для получения более подробной информации по настройке энергосберегающего режима обратитесь к Руководство по эксплуатации на английском языке. Таймер выключения питания Если принтер не используется в режиме ожидания, питание будет автоматически отключено. Таймер выключения питания используется для установки времени задержки перед выключением питания. Заводская настройка времени задержки перед выключением питания — 1 час. ВНИМАНИЕ Можно установить схему выключения и таймер выключения питания. Подробности см. в Руководство по эксплуатации на английском языке. 2-22


Подготовка к использованию При неиспользовании принтера на протяжении длительного времени ВНИМАНИЕ Если принтер не будет использоваться на протяжении длительного времени (например, ночью), отключите его с помощью переключателя питания. Если принтер не будет использоваться еще дольше (например, на время отпуска), для обеспечения безопасности извлеките вилку из розетки. ВНИМАНИЕ Извлеките бумагу из кассет и уложите в упаковку для хранения, чтобы защитить ее от влаги. 2-23


Подготовка к использованию Загрузка бумаги Ниже описана процедура загрузки бумаги в кассету и универсальный лоток. Загрузка бумаги в кассету В стандартную кассету помещается до 500 листов обычной бумаги формата A4 или меньше (80 г/м²). Поддерживаются следующие форматы бумаги: 8-1/2 × 14" (Legal), Oficio II, 8-1/2 × 11" (Letter), Executive, Statement, A4, B5, A5, A6, B6, Folio, 216 × 340 мм, 16K, ISO B5, Конверт DL, Oufuku Hagaki, Конверт C5 и пользовательская. ВНИМАНИЕ Не следует использовать бумагу для струйных принтеров или бумагу, имеющую специальное покрытие. (Это может привести к застреванию бумаги или к другим неисправностям.) При использовании другой бумаги, кроме обычной (например, переработанной или цветной бумаги), всегда указывайте тип материала в соответствующей опции. (См. в Руководство по эксплуатации на английском языке.) В кассету помещается бумага плотностью до 120 г/м². Не загружайте в кассету плотную бумагу с плотностью, большей, чем 120 г/м². Для бумаги с плотностью более 120 г/м² используйте универсальный лоток. Примечание Формат A6 можно использовать только в кассете 1. 1 Во избежание замятий носителя или перекосов печати продуйте стопку носителя (бумаги/пленки) вентилятором, затем постучите ею по ровной поверхности. Кассета 2 Полностью вытяните кассету из принтера. ВНИМАНИЕ Вытягивая кассету из принтера, убедитесь, что она поддерживается и не упадет. Нижняя пластина 3 (Только на FS-2100D/FS-2100DN) Прижимайте нижнюю пластину вниз до блокировки. 2-24


Подготовка к использованию Окно формата бумаги 4 Поверните диск формата бумаги таким образом, чтобы формат бумаги, которую вы собираетесь использовать, появился в окне формата бумаги. Примечание Если диск формата бумаги установлен на значений Other, формат бумаги необходимо установить на панели управления принтера. Обратитесь к Руководство по эксплуатации на английском языке. Диск формата бумаги Направляющие ширины бумаги 5 Отрегулируйте положение направляющих ширины бумаги на левой и правой сторонах кассеты. Нажмите на регулятор ширины бумаги и сдвиньте направляющие на необходимый размер бумаги. Регулятор ширины бумаги Примечание Форматы бумаги нанесены на кассете. Направляющая длины бумаги 6 Отрегулируйте направляющую длины бумаги в соответствии с требуемым форматом бумаги. Регулятор длины бумаги 2-25


Направляющая длины бумаги Подготовка к использованию При использовании бумаги длиннее A4 вытяните направляющую длины бумаги назад. 7 Загрузите бумагу в кассету. Убедитесь, что сторона, на которой будет происходить печать, размещается лицевой стороной вниз, и бумага не помята, не покручена и не повреждена. Ограничение загрузки Зажим ВНИМАНИЕ Не загружайте больше бумаги, чем ограничение, указанное на направляющей ширины бумаги. Перед загрузкой бумаги проверьте, чтобы она не была скручена или согнута. Скрученная или сложенная бумага может быть замята. Убедитесь, что загружаемая бумага не выходит за рамки ограничения загрузки (см. иллюстрацию слева). Отрегулируйте стопку бумаги, чтобы она была под зажимами (см. иллюстрацию слева). Направляющие длины и ширины бумаги должны быть отрегулированы в соответствии с ее форматом. Загрузка бумаги без регулировки направляющих может привести к перекосу листов при подаче, а также к замятию бумаги. Убедитесь в том, что направляющие длины и ширины бумаги плотно прижаты к краям стопки бумаги. Если имеется зазор, сдвиньте направляющие по размеру бумаги. 8 Вставьте в слот аппарата кассету с бумагой. Толкните ее прямо настолько, насколько она войдёт. Примечание Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, для защиты бумаги от воздействия влаги извлеките ее из кассет и герметично закройте в фирменной упаковке. 9 Выберите тип бумаги (обычная, из вторсырья, и т. п.), загруженной в кассету. (См. в Руководство по эксплуатации на английском языке.) 2-26


Подготовка к использованию Загрузка бумаги в универсальный лоток В универсальный лоток помещается до 100 листов обычной бумаги формата A4 или меньше (80 г/м²). Универсальный лоток поддерживает форматы бумаги от A4 до A6 и Hagaki, а также от Legal до Statement, 216 × 340 мм, Конверт Monarch, Конверт #10, Конверт DL, Конверт C5, Executive, Конверт #9, Конверт #6, ISO B5, Oufuku Hagaki, Oficio II, 16K, Folio, Youkei 2, Youkei 4 и пользовательской. Обязательно используйте универсальный лоток при печати на любой необычной бумаги. ВНИМАНИЕ При использовании другой бумаги, кроме обычной (например, переработанной или цветной бумаги), всегда указывайте тип материала в соответствующей опции. (См. в Руководство по эксплуатации на английском языке.) При использовании бумаги с плотностью 106 г/м² или больше установите тип материала Плотная. Универсальный лоток имеет следующую емкость. • Обычная бумага A4 или меньше (80 г/м²): 100 листов • Hagaki: 1 лист • Прозрачная пленка: 1 лист • Конверт DL, Конверт C5, Конверт #10 (Commercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 листов • Folio: 20 листов • Плотная бумага: 5 листов Примечание При использовании бумаги специального назначения (например, пленки или плотной бумаги) выберите тип материала, обратившись к Руководство по эксплуатации на английском языке. 1 Во избежание замятий носителя или перекосов печати продуйте стопку носителя (бумаги/пленки) вентилятором, затем постучите ею по ровной поверхности. Универсальный лоток 2 Потяните универсальный лоток на себя, пока он не остановится. 2-27


Опорная часть универсального лотка Подготовка к использованию 3 Вытяните опорную часть универсального лотка. 4 Отрегулируйте положение направляющих бумаги в универсальном лотке. На универсальном лотке обозначены стандартные размеры бумаги. Для стандартных размеров бумаги передвиньте направляющие бумаги на соответствующую отметку. Ограничение загрузки 5 Совместите бумагу с направляющими бумаги и вставьте ее настолько далеко, насколько войдёт. ВНИМАНИЕ Не загружайте в кассету больше бумаги, чем помещается под ограничителями нагрузки внутренней части универсального лотка. Старайтесь, чтобы открываемая сторона пакета была обращена вверх. Скрученная бумага должна быть перед использованием расправлена. Распрямите верхний край, если он загнут. При загрузке бумаги в универсальный лоток убедитесь, что в лотке не осталась бумага от предыдущего задания. Если в универсальном лотке осталось небольшое количество бумаги, а вам необходимо добавить больше, вначале удалите из лотка оставшуюся бумагу, а затем добавьте ее к новой, перед тем как поместить назад в лоток. 6 Настройте формат бумаги в универсальном лотке при помощи панели управления принтера Обратитесь к Руководство по эксплуатации на английском языке. 2-28