FS-3820N FS-3830NCтраничные принтерыРуководство по установке...FS-3820N FS-3830N Cтраничные принтеры Руководство по установке


BнимaниеПоставщик не несет ответственности за какой-либо ущерб, вызванный...Bнимaние Поставщик не несет ответственности за какой-либо ущерб, вызванный неправильной установкой принтера. Уведомление о программном обеспечении Используемое с данным принтером программное обеспечение должно поддерживать режим эмуляции принтера. Принтер настроен изготовителем на эмуляцию принтера марки HP PCL 6. Для изменения эмуляционного режима выполните процедуры, описанные в Руководство по эксплуатации. Уведомление Содержащаяся в настоящем руководстве информация может быть изменена без уведомления. В последующие издания могут быть дополнительно включены новые страницы. Приносим извинения за возможные технические неточности или опечатки в данном издании. Изготовитель не несет ответственности за нестандартные ситуации, если они возникнут при выполнении оператором указаний данного руководства. Изготовитель также не несет ответственности за дефекты микропрограммного обеспечения принтера (содержимого его ПЗУ). Данное руководство и любые подпадающие под защиту авторским правом материалы, продаваемые или поставляемые вместе с данным принтером, защищены авторским правом. Все права сохраняются. Полное или частичное копирование или иное воспроизведение данного руководства и любого защищаемого авторским правом материала без предварительного разрешения Kyocera Mita Corporation запрещается. Любые полные или частичные копии данного руководства и любого защищаемого авторским правом материала должны содержать такое же уведомление относительно авторского права, как и оригинал, с которого они воспроизведены. Содержание ШАГ 1 Распаковка ....................................................................... 1 ШАГ 2 Размещение принтера .................................................... 2 ШАГ 3 Установка контейнера с тонером ................................. 3 ШАГ 4 Установка емкости для отработанного тонера.......... 5 ШАГ 5 Подключение принтера к компьютеру........................ 7 ШАГ 6 Подсоединение кабеля питания................................... 9 ШАГ 7 Загрузка бумаги в кассету для бумаги и в универсальный лоток .................................................. 10 ШАГ 8 Включение питания ...................................................... 18 ШАГ 9 Распечатка страницы статуса..................................... 19 ©2004 by KYOCERA MITA CORPORATION Bсе права сохраняются. Редакция 1.0, январь 2004 г.


ШАГ1РаспаковкаОсторожно выньте принтер и другие компоненты из коробки....ШАГ 1 Распаковка Осторожно выньте принтер и другие компоненты из коробки. Проверьте комплектность поставки по приведенному ниже перечню позиций. Состав комплекта поставки (A) (B) (C) (D) (E) Принтер Принтер Емкость для отработанного тонера (D) Контейнер с тонером (C) Кабель питания (E) Руководство по установке (B) Пластиковый мешок для проявляющего блока (A) 1


ШАГ2Размещение принтераМесто для размещения принтера должно удовлетворять...ШАГ 2 Размещение принтера Место для размещения принтера должно удовлетворять следующим требованиям: Свободное пространство 30 cm 30 cm 60 cm 20 см [40 см при установленном дополнительном заднем лотке] 25 cm Необходимо обеспечить наличие достаточного Осторожно! свободного пространства вокруг принтера. Продолжительная эксплуатация без достаточного свободного пространства может привести к подъему температуры внутри принтера, грозящему возгоранием. Условия эксплуатации Температура 10 – 32,5 °C, желательно, около 23 °C Относительная влажность 20 - 80 %, желательно 60 % Примечание Не следует устанавливать принтер там, где температура или относительная влажность выходят за пределы указанного диапазона, так как от этого ухудшается качество печати и повышается риск замятия бумаги. Нежелательные места установки Не следует устанавливать принтер там, где на него могут воздействовать: • Потоки горячего или холодного воздуха • Сквозняки (Не ставьте принтер вблизи входных дверей) • Внезапные скачки температуры или влажности • Источники тепла, например, находящиеся поблизости нагревательные приборы или отопительные радиаторы • Повышенная запыленность • Вибрация • Неустойчивые или не горизонтальные опорные поверхности • Аммиак или иные агрессивные пары (Если планируется дезинфекция окуриванием, предварительно уберите принтер!) • Яркий прямой солнечный свет или повышенная влажность • Недостаточная вентиляция • пониженное давление воздуха, например на высоте более 2000 м над уровнем моря 2


ШАГ3Установка контейнера с тонеромПеред началом эксплуатации принтера...ШАГ 3 Установка контейнера с тонером Перед началом эксплуатации принтера необходимо установить емкость с тонером, емкость для отработанного тонера, а также соединить принтер с компьютером. Верхняя крышка 1 Откройте полностью верхнюю крышку принтера. Контейнер с тонером Не меньше 10 раз 2 Выньте емкость с тонером из мешка. 3 Для распределения и перемешивания тонера внутри контейнера встряхните контейнер с тонером (в направлении стрелки) десять или более раз; при этом этикетка должна быть обращена вниз. 4 Аккуратно снимите защитную пленку. Пломба 5 Вставьте контейнер с тонером в принтер. 3


6 Нажмите с усилием сверху на контейнер стонером в точках, обозначенных PUSH HERE....6 Нажмите с усилием сверху на контейнер с тонером в точках, обозначенных PUSH HERE. Емкость с тонером садится на место со щелчком. 7 Закройте верхнюю крышку. Для извлечения контейнера с тонером Фиксирующий рычаг Оттяните фиксирующий рычаг (синий) вправо и осторожно поднимите емкость с тонером. 4


ШАГ 4 Установка емкости для отработанного тонера Емкость для отработанного тонера входит в комплект поставки принтера. Ее необходимо установить в принтер. Колпачок 1 Откройте крышку емкости для отработанного тонера. Емкость для отработанного тонера Левая крышка 2 Откройте левую крышку на левой стороне принтера. 3 Вставьте емкость для отработанного тонера как показано на рис. Сев на место, емкость зафиксируется. 5


4 Убедившись в правильности установки, закройте левую крышку. Для извлечения емкости для отработанного тонера Держа емкость для отработанного тонера, нажмите фиксирующий рычажок и осторожно выньте емкость. Фиксирующий рычаг 6


ШАГ 5 Подключение принтера к компьютеру Имеется несколько способов подключения принтера к компьютеру: через разъем параллельного интерфейса, через разъем USB (универсальная последовательная шина) и через разъем сетевого интерфейса. Кроме того, возможно подключение через последовательный интерфейс и второй сетевой интерфейс, поставляемые по отдельному заказу. Подключения принтера Опционный комплект платы последовательного интерфейса (3,3 В пост. тока) Последовательный интерфейс Соединение для дополнительного сортировочного устройства (см. руководство по дополнительному сортировочному устройству.) Параллельный интерфейс Интерфейс USB Принтер (вид сзади) Сетевое питание Сеть Дополнительная сеть Интерфейсная карта (3,3 В пост. тока) Сеть Сетевой интерфейс Во избежание удара электрическим током перед выполнением данной операции необходимо выключить питание принтера и Внимание! компьютера и вынуть вилку питания принтера из сетевой розетки. Стандартный разъем параллельного интерфейса Centronics ( ), разъем для подключения USB-кабеля ( ) и разъем сетевого интерфейса ( ) расположены на задней панели принтера. 7


Подключение через параллельный интерфейс Зажим Зажим Параллельный кабель принтера 1 Вставить один конец кабеля принтера (не входит в поставку) в разъем параллельного интерфейса на задней панели принтера. Примечание • Используйте для подключения принтера кабель параллельного интерфейса, соответствующий стандарту IEEE1284. • Для оптимальной работы принтера его желательно установить вблизи компьютера. Соединительный кабель должен быть экранирован и иметь длину не более 3 метров. 2 Для фиксации разъема заприте зажимы с обеих сторон. Вставьте другой конец кабеля принтера в разъем параллельного интерфейса компьютера. Подключение к интерфейсу USB (универсальной последовательной шины) USB-кабеля 1 Вставьте один конец кабеля USB в разъем на задней панели принтера. Примечание • Используйте кабель, соответствующий версии 2.0 стандарта USB (с прямоугольным разъемом типа A и квадратным разъемом типа B). • Соединительный кабель должен быть экранированным и иметь длину не более 5 метров (16 футов). 2 Вставьте один конец кабеля USB в разъем интерфейса USB компьютера. Разъем сетевого интерфейса Сетевой кабель 1 Вставьте один разъем сетевого кабеля (не входит в комплект поставки) в разъем сетевого интерфейса, расположенный на задней панели принтера. В качестве сетевого кабеля используйте кабель, Примечание применяющийся для сетей Ethernet (10Base-T или 100Base- TX). 2 Второй конец сетевого кабеля вставьте в разъем сетевого концентратора. 8


ШАГ 6 Подсоединение кабеля питания В данном разделе описан порядок подсоединения кабеля питания и приведены различные предупреждения из соображений безопасности. Замечания по питанию от сети • Установите принтер вблизи настенной розетки сети переменного тока, желательно использовать ее только для питания принтера. • Источник питания принтера должен иметь напряжение, указанное на табличке с заводским номером, находящейся на задней панели принтера. • Если применяется удлинительный шнур, общая длина кабеля питания и удлинительного шнура не должна превышать 5 метров. Требования к питанию от сети Напряжение Частота Предельный ток 120 В (США и Канада), 220 - 240 В (Европа и Азиатско-Тихоокеанский регион), допустимое отклонение ±10 % в обоих случаях 60 Гц (120 В) ±2 %, 50/60 Гц (220 - 240 V) ±2 % Макс. 8,0 А при 110/120 В или макс. 4,0 A при 220 - 240 В Для подсоединения кабеля питания Внимание! • Проверить выключенное положение выключателя питания принтера. • Пользоваться только шнуром питания, поставляемым с принтером. Шнур питания Разъем Шнур питания 1 Вставить шнур питания в разъем для шнура питания с задней стороны принтера. 2 Подсоединить другой конец шнура питания к сетевой розетке. При трехпроводном подсоединении обеспечить Осторожно! подсоединение заземляющего вывода. 9


ШАГ 7 Загрузка бумаги в кассету для бумаги и в универсальный лоток Кассета рассчитана на бумагу форматов A5 - A4/Letter и Legal , в нее входит около 500 листов. В лоток МР (универсальный) можно вкладывать бумагу различного размера, в нем умещается около 100 листов. В кассету можно укладывать также и бумагу нестандартного размера (прочие размеры) с учетом определенных ограничений. При загрузке в кассету нестандартной бумаги ее размер необходимо ввести с панели управления принтера (см. Руководство по эксплуатации.). Положения направляющих для бумаги стандартных размеров указаны на кассете. В принтере можно использовать бумагу следующей плотности. Источник бумаги Кассета для бумаги Лоток МP спользовать бумаги 60 - 105 г/м2 60 - 200 г/м2 Кромки бумажных листов бывают острыми. При загрузке бумаги следует проявлять осторожность, чтобы не порезать руки. Внимание! Кассета для бумаги Как показано на рисунке, размеры для стандартной бумаги приведены на внутренней стороне кассеты. Отрегулируйте стопор и направляющие по размеру используемой бумаги в соответствии с процедурой, приведенной на следующей странице. A4 Letter B5 A5 10


1 Вытяните кассету для бумаги полностью из принтера. Кассета для бумаги 2 Нажмите вниз на нижнюю пластину до защелкивания. Нижняя пластина Разметка стандартных форматов бумаги нанесена на внутренней стороне кассеты для бумаги, как показано на рисунке ниже. На кассете, рассчитанной на использование и бумаги размера Legal, имеется метка и для этого формата. 11


Круговая шкала установки формата бумаги 3 Поверните шкалу размера бумаги в такое положение, при котором в окне размера бумаги окажется размер, который вы собираетесь использовать. Окно формата бумаги Если шкала размера бумаги установлена на OTHER, Примечание размер необходимо ввести с панели управления принтера. Руководство по эксплуатации. 4 Отрегулируйтеположения направляющих для бумаги, которые расположены слева и справа на кассете для бумаги. Потяните за освобождающий рычаг на левой направляющей и переместите ее так, чтобы получить нужный размер бумаги. Освобождаю щий рычаг Направляющие для бумаги B5 Освобождающий рычаг A4 Стопор бумаги 5 Отрегулируйте положение стопора бумаги, находящегося сзади в кассете для бумаги. Потяните за освобождающий рычаг и переместите стопор в положение, соответствующее нужному размеру бумаги. Ha завoдe-изготовителя кассета для бумаги устанaвливaeтcя нa размера A4. При использовании бумаги нестандартных размеров переместите направляющие и стопор в крайние положения, вложите бумагу и установите стопор и направляющие в соответствии с ее размером. Направляющие и стопор должны слегка прижиматься к бумаге. 12


Внимание! Раздвиньте листы носителя (бумаги/прозрачной пленки) веером, затем постучите краем пачки по ровной поверхности, чтобы предотвратить замятие или перекосы. 6 Аккуратно вставьте бумагу в кассету. Предел загрузки Предел загрузки Примечание • Не пытайтесь загрузить больше бумаги, чем помещается под ограничителями направляющих. • В кассету входит около 500 листов бумаги плотностью 80 г/м2 или толщиной 0,11 мм. 7 Опустите пачку бумаги так, чтобы она оказалась под упорами как показано на рисунке. Зажим Зажим 13


8 Возьмите кассету для бумаги как показано на рисунке и задвиньте ее в принтер. Аккуратно нажмите на кассету, чтобы она вошла в принтер до упора. На правой стороне передней панели кассеты имеется указатель количества оставшейся бумаги. Кода бумага заканчивается, указательопускается вниз до уровня (пусто). Указатель количества бумаги 14


Лоток МP (универсальный) Лоток МP 1 Выдвиньте универсальный лоток на себя до упора. 2 Выдвиньте малый лоток. A4 LTR B5 A5 3 Отрегулируйте положение направляющих бумаги универсального лотка. Разметка стандартных форматов нанесена на лотке. Для стандартных форматов установите направляющие по соответствующей разметке. Направляющие для бумаги Ограничитель количество бумаги 4 Совместите края бумаги с направляющими и вдвиньте до упора. Не загружайте больше бумаги, чем входит под ограничители Примечание загрузки внутри универсального лотка. 15


Примечание Если бумага значительно изогнута в одном направлении, например, если она уже отпечатана с одной стороны, попытайтесь выгнуть бумагу в противоположном направлении для компенсации изгиба, так чтобы отпечатанные листы выходили из принтера плоскими. Правильно Неправильно Чтобы закрыть универсальный лоток Перед тем, как закрыть универсальный лоток, убедитесь, что малый лоток задвинут и направляющие для бумаги раздвинуты до конца. Конверты Конверты следует подавать лицевой стороной вверх, правой стороной вперед. Примечание • Перед приобретением партии конвертов испытайте пробный конверт в принтере и проверьте качество печати. • Для предотвращения повреждений рекомендуется отпечатанные конверты принимать лицевой стороной вверх на дополнительный выходной лоток. См. след. стр. Некоторые типы конвертов непригодны для распечатки. Информация о пригодных типах конвертов приведена в Руководство по эксплуатации. 16


Установка дополнительного заднего лотка Задний лоток следует использовать, когда требуется укладка бумаги отпечатанной стороной вверх (в обратном порядке) или же при печати на конвертах, открытках, прозрачных пленках или толстой бумаге. Этот лоток является отдельным дополнительным приспособлением. Формат Legal Формат А4 Формат Letter Стопор бумаги Задний лоток 17


ШАГ 8 Включение питания В данном разделе описывается порядок включения принтера. При начальном запуске можно выбрать один из следующих языков для сообщений на дисплее или на статусной странице: английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, испанский и португальский. По умолчанию используется английский язык. Информацию по изменению языка сообщений можно найти в разделе "Выбор языка сообщений". 1 Включите питание принтера. На дисплее сообщений появится Self test. Выключатель питания Если этот индикатор не загорается, проверьте Примечание правильность выполнения предыдущих шагов. При первом включении принтера возникнет задержка длительностью около 8 мин. для заполнения проявляющего блока тонером, только после этого принтер будет готов к работе. В течение этого периода на дисплее сообщений имеется надпись: Please wait (Adding toner). Ready --- A4 PLAIN 2 Дождитесь включения индикатора READY ( ) и появления на дисплее сообщений надписи: Ready. После этого принтер готов к работе. Выбор языка сообщений По умолчанию для сообщений используется английский язык. Для изменения языка сообщений выполните описанные ниже действия. Дилер может также установить другие языки, в дополнение к английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, испанский и португальский. Информацию по имеющимся языкам можно получить у дилера. 1 Держа нажатой клавишу ENTER, переведите выключатель питания в GO ? положение ON (ВКЛ.) ( l ). Держите нажатой кдавишу ENTER до тех пор, пока CANCEL MENU ENTER на дисплее сообщений не появится: Please wait (прибл. через 1 минуту). На дисплее сообщений должно появиться: Self test. Please wait 2 Когда на дисплее сообщений появится: Please wait, отпустите клавишу ENTER. 18


MSG language ? English ил ENTER 3 дисплее сообщений появится надпись, показанная слева, и будет мигать ?. 4 Нажимайте клавишу или несколько раз до тех пор, пока на дисплее сообщений не появится нужный язык, а затем нажмите клавишу ENTER. Если вы не хотите менять настройку, нажмите клавишу CANCEL. 5 Загорится индикатор READY ( ) на операторской панели, после чего принтер будет готов к работе. ШАГ 9 Распечатка страницы статуса Для проверки работоспособности принтера распечатайте страницу статуса, на которой указаны заводские настройки. 1 Нажмите клавишу MENU на операторской панели. MENU 2 Нажмите клавишу или несколько ил раз до появления: ПЕЧАТЬ СТАТУС.СТР. ПЕЧАТЬ СТАТУС.СТР. Haжaтв Дважды ENTER 3 Дважды нажмите клавишу ENTER. Во время печати статусной страницы на дисплее сообщений будет отображаться надпись: OБPAБOTKA, по окончании печати на дисплее снова появится: ГOTOВ. Правильная напечатанная статусная страница означает завершение процесса настройки принтера. Информацию по эксплуатации принтера см. в Руководство по эксплуатации. 19


Устранение застревания бумаги Если во время печати в принтере застрянем бумага, извлеките застрявшую бумагу как описано ниже. После удаления застрявшей бумаги откройте и закройте верхнюю крышку или узел транспортировки бумаги. Вытягивать бумагу нужно осторожно, чтобы не порвать ее. Оторванные куски бумаги трудно удалить и легко не заметить, в этом Примечание случае будет трудно ликвидировать застревание бумаги. Застревание у задней крышки 1 Оттянув освобождающий рычажок узла транспортировки бумаги (зеленый), выньте узел транспортировки бумаги. 2 Откройте заднюю крышку и удалите застрявшую бумагу как показано на рис. Рычажок узла транспортировки бумаги (зеленый) Узел транспортировки бумаги Контейнер с тонером 20


Застревание внутри принтера 1 Оттянув освобождающий рычажок узла транспортировки бумаги (зеленый), выньте узел транспортировки бумаги. 2 Если бумага застряла перед регистровым валиком, удалите ее как показано на A. Если бумага застряла под регистровым валиком, удалите ее как показано на B. A Рычажок узла транспортировки бумаги (зеленый) B Узел транспортировки бумаги Валик регистрации Валик регистрации 21


I Этикетки с предостережением Показанные этикетки наклеиваются на принтер. Этикетка внутри принтера (предупреждение о лазерном излучении) Этикетка, наклеенная на внутреннюю поверхность сзади Отказ от ответственности Мы не принимаем ответственности перед клиентом или перед иными физическими или юридическими лицами в отношении любого ущерба или убытков, причиненных или якобы причиненных прямо или косвенно поставленным или проданным нами оборудованием, включая без ограничения прерывание оказываемых услуг, потерю результатов деловых операций или ожидаемой прибыли, или иной последующий ущерб в результате использования или эксплуатации оборудования или программного обеспечения. Продолжительные периоды неиспользования и перемещение принтера Продолжительные периоды неиспользования Если принтер не используется в течение продолжительного периода времени, выньте шнур питания из настенной розетки. Мы рекомендуем, чтобы вы проконсультировались со своим дилером относительно дополнительных мер, которые следует принять во избежание возможных неприятностей при последующем использовании принтера. Перемещение принтера При перемещении принтера: • Передвигайте его осторожно. • Держите его, по возможности, горизонтально, как показано на рисунке, чтобы не просыпать тонер внутри принтера. • Pyчка нa прaвoй cтopoнe пpинтера cлyжит тaкжe гнeздoм каpты пaмяти. Пepeд пoдьeмoм или пepeноcкoй принтера выньтe каpтy пaмяти из гнeздa, ecли oнa тaм имeeтcя. • Перед перемещением принтера не забудьте удалить все дополнительные блоки, такие как сортировочное и дуплексное устройства. 22


При переносе принтера на новое место выньте емкость с тонером, емкость для отработанного тонера и проявочный блок. Выполните это следующим образом. 1 Выньте емкость с тонером и емкость для отработанного тонера из принтера. Поместите емкость с тонером в пластиковый мешок, в котором он был продан, для предотвращения высыпания тонера. Плотно закройте крышку емкости с отработанным тонером. 2 Отсоедините разъем проявляющего блока от принтера и, оттягивая освобождающий рычаг проявляющего блока, выньте проявляющий блок из принтера (1). Закройте защитную крышку проявляющего блока (2) и поместите проявляющий блок в пластиковый мешок (3). (1) Выньте проявляющий блок. (2) Закройте защитную крышку. (3) Положите проявляющий (3)блок. 1. Отсоедините 2. Потяните Проявляющий блок Защитная крышка Пластиковый мешок (имеющийся) 3 Поместите принтер в коробку, выполнив те же действия, что при распаковке, но в обратном порядке (см. ЭТАП 1 "Распаковка"). Установите прокладку как показано на рис. и поместите емкость с тонером и емкость для отработавшего тонера. Емкость для отработанного тонерa Контейнер с тонером Подставка Упаковочная коробка принтера 4 Надавите в средней части, как показано на рис., для образования пространства для проявляющего блока. 23


5 Поместите проявляющий блок в образовавшееся пространство. Проявляющий блок Для установки блока проявления в принтер выполните приведенную выше последовательность операций в обратном порядке. ENERGY STAR® Мы, являясь партнером программы ENERGY STAR, разрабатывали этот продукт таким образом, чтобы он соответствовал спецификациям ENERGY STAR по энергосбережению. Основной целью программы ENERGY STAR является уменьшение загрязнения окружающей среды за счет поддержки производства и продажи оборудования, использующего энергию более эффективно. В данном принтере имеется функция перехода в спящий режим, соответствующая стандартам программы ENERGY STAR. Эта функция позволяет уменьшить потребление электроэнергии принтером. Для максимальной экономии энергии следует выключать питание принтера, если он не используется достаточно длительное время. Подробные сведения о функции таймера спящего режима и потреблении энергии принтером см. Руководство по эксплуатации. Исходные настройки функции таймера спящего режима и уменьшение энергопотребления при использовании этой функции: Модель Исходные настройки перехода в спящий режим Мощность, потребляемая в спящем режиме FS-3820N FS-3830N 15 минут (30 минут) 13 Вт (30 Вт) 15 минут (60 минут) 13 Вт (40 Вт) ( ): Спецификации программы ENERGY STAR 24


Поставка по отдельному заказу По отдельному заказу к принтеру могут поставляться следующие дополнительные позиции. Принтер 4 Подаватель кoнepтoв (EF-60) 1 Сортировочное устройство (SO-60) 1 Сортировочное устройство (SO-60) Оснащен пятью лотками вместимостью 200 листов каждый. Выполняет сортировку, подборку по экземплярам, а также функции почтового ящика. Крепится к верху принтера. 2 Задний лоток 2 Задний лоток Присоединяется к принтеру сзади. 3 Карта сетевого интерфейса Вставьте плату в разъем дополнительного интерфейса, расположенный в задней части принтера. Этот принтер может использоваться в различных сетевых средах, включая Windows, Macintosh, UNIX, NetWare и т. д. 3 Карта сетевого интерфейса (3,3 В пост. тока) 4 или Kомплект платы последователь- ного интерфейса 5 (IB-11) 5 Дуплексное устройство 6 (DU-61) Комплект платы последовательного интерфейса (IB-11) Подсоедините последовательный кабель к последовательному порту компьютера. Подаватель кoнepтoв (EF-60) Вмещает бoльщe ковepтoв yeм лoтoк MP. Moжeт быть пpиcoeдинeн к пpинтepy cпepeди пocлe oтcoeдинeния лoткa MP. Дуплексное устройство (DU-61) Выполняет дуплексную (двустороннюю) печать для сшивки по короткой или длинной стороне. Крепится к принтеру снизу. Подаватель бумаги (PF-60) Вмещает около 500 листов размером от A5 до A4/ Letter, а также Legal. К низу принтера можно присоединить до трех подавателей бумаги. 6 Подаватель бумаги (PF-60) Пуосртяаднооквки Другие дополнительные устройства • Кассета для бумаги (PC-60LG) Предназначена для бумаги с размерами A5 — A4/Letter и Legal. • Устройство подачи бумаги большой емкости (PF-8E) Вмещает приблизительно 2,000 листов бумаги размером 76 - 216 мм х 148 - 305 мм. Это устройство подачи бумаги можно подсоединить к передней части принтера после удаления универсального лотка, но устанавливать его можно только на FS-3830N. • Память DIMM, карта CompactFlash™, Microdrive™ (блок жесткого диска) Информацию по подбору и приобретению этих дополнительных устройств можно получить у дилера. Принтер дополнительными устройствами 25


Торговые марки PRESCRIBE — зарегистрированный товарный знак Kyocera Corporation. KPDL и KIR (Kyocera Image Refinement [Повышение качества изображения]) — товарные знаки Kyocera Mita Corporation. Hewlett-Packard, PCL и PJL — зарегистрированные товарные знаки компании Hewlett-Packard. Centronics — зарегистрированный товарный знак компании Centronics Data Computer Inc. PostScript — зарегистрированный товарный знак компании Adobe Systems Incorporated. Adobe и Acrobat — зарегистрированные товарные знаки Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR — товарный знак, зарегистрированный в США. Данный листовой принтер Kyocera Mita использует PeerlessPrintXL для эмуляции языка PCL6, совместимого с HP LaserJet. PeerlessPrintXL – товарный знак компании The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, США. Данное изделие было разработано с использованием операционной системы реального времени Tornado™ и программ Tools из числа Wind River Systems. В дaннoм издeлии иcпoльзуютcя щрифты UFST™ и MicroType® пpинaдлeжaщиe компaнии Agfa Monotype Corporation. IBM Program License Agreement Ниже следующие положения во всех странах излагаются на английском языке. The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs") which belong to international business machines corporation ("IBM"). This document defines the terms and conditions under which the software is being licensed to you by IBM. If you do not agree with the terms and conditions of this license, then within 14 days after your acquisition of the device you may return the device for a full refund. If you do not so return the device within the 14 days, then you will be assumed to have agreed to these terms and conditions. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2) reverse assemble or reverse compile the Program; or 3) sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided “AS IS.” There are no other warranties covering the programs (or conditions), express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM’s then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM’s and the developer’s limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 26


4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. Важное замечание о разъемах интерфейса Перед подключением или отключением от принтера интерфейсного кабеля убедитесь, что питание принтера выключено. С целью защиты от статического заряда, который через разъемы интерфейса может попасть на внутренние электронные схемы, закрывайте все не используемые разъемы прилагаемыми защитными крышками. ЗАМЕЧАНИЕ: Используйте экранированный интерфейсный кабель. Информация о мерах обеспечения безопасности I Меры безопасности при работе с лазерным излучением Данный принтер сертифицирован как лазерный продукт класса Class 1 по стандарту на уровни излучения Министерства здравоохранения и социального обеспечения США (DHHS), разработанному в соответствии с Законом о контроле над радиацией в интересах здравоохранения и безопасности 1968 г. (США). Это означает, что данный принтер не создает опасного для здоровья лазерного излучения. Поскольку излучение, создаваемое внутри принтера, полностью закрыто защитными кожухами и внешними крышками, лазерный пучок ни при каких условиях не может выйти из принтера. I Замечание о лазерном излучении Этот принтер сертифицирован как лазерный продукт класса Class 1, соответствующий требованиям стандарта IEC 825. ОПАСНО: ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТОЙ КРЫШКЕ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЯМОГО ПОПАДАНИЯ ПУЧКА ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование органов управления, или настроек, или процедур, отличных от описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному облучению лазерным излучением. 27


Операторская панель Более подробную информацию по процедурам эксплуатации см. в Руководство по эксплуатации. Ready --- A4 PLAIN INTERFACE SIZE TYPE READY DATA ATTENTION GO CANCEL MENU ? ENTER Индикатор READY DATA ATTENTION Операторская панель Имя Индикатор "Готов" Индикатор данных Индикатор "внимание" Наименование Мигает: означает, что возникла ошибка, которую вы можете устранить самостоятельно. Горит: означает, что принтер находится в онлайновом режиме. Можно печатать. Не горит: означает, что принтер в автономном режиме. Данные могут обрабатываться, но печатать нельзя. Может также означать, что принтер автоматически остановился из-за ошибки. Мигает: означает, что происходит передача данных. Горит: означает, что либо происходит обработка данных, либо запись данных на карту памяти. Мигает: означает, что принтер нуждается в обслуживании или прогревается (ПОДОЖДИТЕ). Горит: означает, что возникла проблема или ошибка, которую вы можете устранить самостоятельно (Пожалуйста, подождите). Дисплей сообщений Имя Наименование INTERFACE Индикатор Индикатор интерфейса показывает, какой из интерфейсов принтера в данный интерфейса момент активен. По умолчанию ни один из интерфейсов не выбран (---). SIZE Индикатор Показывает размер бумаги в используемой в данный момент кассете. По размера умолчанию для США выбирается бумага Letter (LT), а для европейских стран - бумаги бумага A4 (A4). TYPE Индикатор Показывает тип бумаги в используемый в настоящий момент кассете. По типа бумаги умолчанию: OБЫЧHAЯ. Если задано число печатаемых страниц 2 или больше, при начале печати в нижней строке дисплея сообщений появится: число отпечатанных страниц/заданное число Примечание страниц. Клавиша GO Функция • Включает онлайновый или автономный режим принтера. • Печатает и выдает одну страницу. • Отменяет отдельные ошибки. • Выход принтера из спящего режима. CANCEL MENU • Отменяет задание на печать, сбрасывает численные значения, отменяет процедуру настройки. • Используется для выключения зуммера, включающегося при появлении ошибки. • Если нажать при выборе режима, прекращает настройку и возвращает к состоянию ГOTOВ. • Используется для выбора эмуляции, шрифта, кода знаков, в целях считывания карты памяти и т.п. Дает возможность доступа к нужному пункту и ввода численных значений. В некоторых случаях клавиши < и > используются для входа в подпункты меню и выхода из них. Дает возможность доступа к нужному пункту и ввода численных значений. В некоторых случаях клавиши < и > используются для входа в подпункты меню и выхода из них. Используется в качестве клавиши < при выборе режима. • Используется в качестве клавиши > при выборе режима. • Обеспечивает отображение онлайновых справочных сообщений на дисплее сообщений в случае ? застревания бумаги. ENTER Подтверждает выбранные численные и другие значения. 2004.1